হোয়েন আই কনসিডার হাও মাই লাইফ ইজ স্পেন্ট

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

হোয়েন আই কনসিডার হাও মাই লাইট ইজ স্পেন্ট অথবা অন হিজ ব্লাইন্ডনেস হলো জন মিলটনের সনেটগুলোর মধ্যে অন্যতম পরিচিত। শেষ তিনটি লাইন বিশেষভাবে পরিচিত, যার শেষ অংশ হলো দে অলসো সার্ভ হু অনলি স্ট্যান্ড এন্ড ওয়েট। এর বিভিন্ন রূপ বেশ কয়েকটি জায়গায় নীতিবাক্য হিসাবে ব্যবহার করা হয়েছে। উদাহরণস্বরূপ, পরিষেবা প্রাণীদের জন্য ডিকিন পদক উই অলসো সার্ভ নীতিবাক্য বহন করে এবং আমেরিকার নেভি ওয়াইভস ক্লাবস দে অলসো সার্ভ, হু স্টে এন্ড ওয়েট নীতিবাক্য হিসেবে ব্যবহার করে। মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের জনপ্রিয় সংস্কৃতিতে এটি সম্ভবত হল অফ ফেম বেসবল সম্প্রচারকারী ভিন স্কুলির জন্য সবচেয়ে বেশি পরিচিত, যিনি খেলায় না থাকা খেলোয়াড়কে দেখানোর সময় এটি উদ্ধৃত করতেন।[১]

কবিতাটি প্রথমে মিলটনের ১৯৭৩ কবিতা বইয়ে প্রকাশিত হয়। তিনি কবিতাটিকে ১৯ ক্রমিক দেন,তবে প্রকাশিত বইয়ে এর ক্রমিক ছিলো ১৬,[২][৩] ফলে উভয় নম্বরই ব্যবহৃত হয়।

কবিতাটি পেট্রার্কান রূপে লিখিত। এর রাইম স্কিম হলো এ বি বি এ এ বি বি এ সি ডি ই সি ডি ই।

মূলপাঠ[সম্পাদনা]

                ইংরেজি
 When I consider how my light is spent,
   Ere half my days, in this dark world and wide,
   And that one Talent which is death to hide
   Lodged with me useless, though my Soul more bent
 To serve therewith my Maker, and present
   My true account, lest he returning chide,
   “Doth God exact day-labour, light denied?”
   I fondly ask. But patience, to prevent
 That murmur, soon replies, “God doth not need
   Either man’s work or his own gifts; who best
   Bear his mild yoke, they serve him best. His state
 Is Kingly: thousands at his bidding speed,
   And post o’er land and ocean without rest;
   They also serve who only stand and wait.”

                উচ্চারণ
হোয়েন আই কনসিডার হাও মাই লাইট ইস স্পেন্ট,
   ইরে হাফ মাই ডে'জ ইন দিছ ডার্ক ওয়ার্ল্ড এন্ড, ওয়াইড,
   এন্ড দেট ওয়ান টেলেন্ট হুইচ ইজ ডেথ টু হাইড,
   লডজ'ড উইথ মি ইউজলেস, দোউ মাই সোউল মোর বেন্ট
 টু সার্ভ দেয়ারউইথ মাই মেকার, এন্ড প্রেজেন্ট
   মাই ট্রু একাউন্ট, লেস্ট হি রিটার্নিং চাইড;
   ‘ডথ গড এক্সেক্ট ডে-লেবৌর, লাইট ডেনি’ড?’
   আই ফন্ডলি আস্ক; বাট পেইশেন্স টু প্রিভেন্ট
 দ্য মুরমুর, সুন রিপ্লাইজ,‘গড ডথ নট নিড
   ঈদার মেন'স ওয়ার্ক অর হিজ ওউন গিফটস. হু বেস্ট
   বিয়ার হিজ মাইল্ড ইয়ক, দে সার্ভ হিম বেস্ট.হিজ স্টেট
 ইজ কিংলি : থাউজ্যান্ডস এট হিজ বিডিং স্পিড,
   এন্ড পোস্ট ও'এর ল্যান্ড এন্ড ওশেন উইথাউট রেস্ট :
   দে অলসো সার্ভ হু অনলি স্ট্যান্ড এন্ড ওয়েট


তথ্যসূত্র[সম্পাদনা]

  1. Lowe, John (২০০৫-০৪-১৯)। "Percival eager for save chances"Detroit Free Press। পৃষ্ঠা 25। সংগ্রহের তারিখ ২০২০-০৬-০৭ – Newspapers.com-এর মাধ্যমে। 
  2. Kelley, M. (1956). Milton's later sonnets and the Cambridge manuscript. Modem Philology, 54, 20-25.
  3. Revard, S. P. (Ed.), (2009). John Milton: Collected Shorter Poems. Chichester, UK: Wiley (আইএসবিএন ৯৭৮-১০৫১-২৯২৭-৫ {{আইএসবিএন}} এ প্যারামিটার ত্রুটি: দৈর্ঘ্য)

টেমপ্লেট:জন মিলটন