গুডনেস গ্রেশাস মি: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
Wolf~bnwiki (আলোচনা | অবদান)
সম্পাদনা সারাংশ নেই
sketch commedy translation + correct name sp.. --user:Dr.saptarshi
৩ নং লাইন: ৩ নং লাইন:
| image = [[Image:GoodnessGraciousMe.jpg]]
| image = [[Image:GoodnessGraciousMe.jpg]]
| caption = ডিভিডি কভার
| caption = ডিভিডি কভার
| format = [[স্কেচ মিলনান্ত]]
| format = [[স্বল্প দৈর্ঘ্য মিলনান্তক কহিনী]]
| runtime = ২৫ মিনিট
| runtime = ২৫ মিনিট
| creator = [[সঞ্জীব ভাস্কার]]<br>[[মীরা স্যাল]]<br>[[অনিল গুপ্ত]]
| creator = [[সঞ্জীব ভাস্কর]]<br>[[মীরা সিয়াল]]<br>[[অনিল গুপ্ত]]
| executive_producer = [[জন প্লোম্যান]]
| executive_producer = [[জন প্লোম্যান]]
| starring = [[সঞ্জীব ভাস্কার]]<br>[[মীরা স্যাল]]<br>[[কুলবিন্দের ঘীর]]<br>[[নিনা ওয়াদিয়া]]
| starring = [[সঞ্জীব ভাস্কর]]<br>[[মীরা স্যাল]]<br>[[কুলবিন্দর ঘীর]]<br>[[নিনা ওয়াদিয়া]]
| opentheme = [[গুডনেস গ্রেশাস মি (গান)|গুডনেস গ্রেশাস মি]] (''ভাংরা ভার্শন'')
| opentheme = [[গুডনেস গ্রেশাস মি (গান)|গুডনেস গ্রেশাস মি]] (''ভাংরা ভার্শন'')
| endtheme = গুডনেস গ্রেশাস মি (''ভাংরা ভার্শন'')
| endtheme = গুডনেস গ্রেশাস মি (''ভাংরা ভার্শন'')
২০ নং লাইন: ২০ নং লাইন:
}}
}}


'''গুডনেস গ্রেশাস মি''' ([[ইংরেজি ভাষা|ইংরেজি]]: Goodness Gracious Me) ছিল একটি [[ব্রিটিশ ব্রডকাস্টিং কর্পোরেশন|বিবিসি]] [[ইংরেজি ভাষা|ইংরেজি ভাষায়]] [[স্কেচ মিলনান্ত]] টেলিভিশন/বেতার প্রোগ্রাম যে আগে [[বিবিসি রেডিও ৪]] ও পরে টেলিভিশনে [[বিবিসি ২]]-এ দেখানো হত (৩ সিরিজ: ১৯৯৬ থেকে ১৯৯৮)। এই প্রোগ্রাম ৪ [[ব্রিটিশ এশীয়]] অভিনেতা নিয়ে হত: [[সঞ্জীব ভাস্কার]], [[কুলবিন্দের ঘীর]], [[মীরা স্যাল]] ও [[নিনা ওয়াদিয়া]]। [[টেলিভিশন]] ভার্শনে বেশী ভাগে সবই "ইংরেজি" ("white") পার্টগুলি [[ডেভ ল্যাম]] ও [[ফিওনা অ্যালেন]] করতেন, কিন্তু বেতারের ভার্শনে "ইংরেজি" পার্টগুলি ব্রিটিশ এশীয় কাস্ট-ই করতেন।
'''গুডনেস গ্রেশাস মি''' ([[ইংরেজি ভাষা|ইংরেজি]]: Goodness Gracious Me) ছিল একটি [[ব্রিটিশ ব্রডকাস্টিং কর্পোরেশন|বিবিসি]] [[ইংরেজি ভাষা|ইংরেজি ভাষায়]] [[স্কেচ কমেডি]] (স্বল্প দৈর্ঘ্যের মিলনান্তক কাহিনী) টেলিভিশন/বেতার প্রোগ্রাম যে আগে [[বিবিসি রেডিও ৪]] ও পরে টেলিভিশনে [[বিবিসি ২]]-এ দেখানো হত (৩ সিরিজ: ১৯৯৬ থেকে ১৯৯৮)। এই প্রোগ্রাম ৪ [[ব্রিটিশ এশীয়]] অভিনেতা নিয়ে হত: [[সঞ্জীব ভাস্কার]], [[কুলবিন্দের ঘীর]], [[মীরা স্যাল]] ও [[নিনা ওয়াদিয়া]]। [[টেলিভিশন]] ভার্শনে বেশী ভাগে সবই "ইংরেজি" ("white") পার্টগুলি [[ডেভ ল্যাম]] ও [[ফিওনা অ্যালেন]] করতেন, কিন্তু বেতারের ভার্শনে "ইংরেজি" পার্টগুলি ব্রিটিশ এশীয় কাস্ট-ই করতেন।


== বহির্সংযোগ ==
== বহির্সংযোগ ==

২২:২১, ১ এপ্রিল ২০০৭ তারিখে সংশোধিত সংস্করণ

গুডনেস গ্রেশাস মি
চিত্র:GoodnessGraciousMe.jpg
ডিভিডি কভার
নির্মাতাসঞ্জীব ভাস্কর
মীরা সিয়াল
অনিল গুপ্ত
অভিনয়েসঞ্জীব ভাস্কর
মীরা স্যাল
কুলবিন্দর ঘীর
নিনা ওয়াদিয়া
উদ্বোধনী সঙ্গীতগুডনেস গ্রেশাস মি (ভাংরা ভার্শন)
সমাপনী সঙ্গীতগুডনেস গ্রেশাস মি (ভাংরা ভার্শন)
মূল দেশযুক্তরাজ্য
পর্বের সংখ্যা২০
নির্মাণ
নির্বাহী প্রযোজকজন প্লোম্যান
ব্যাপ্তিকাল২৫ মিনিট
মুক্তি
মূল নেটওয়ার্কবিবিসি ওয়ান
বহিঃসংযোগ
ওয়েবসাইট

গুডনেস গ্রেশাস মি (ইংরেজি: Goodness Gracious Me) ছিল একটি বিবিসি ইংরেজি ভাষায় স্কেচ কমেডি (স্বল্প দৈর্ঘ্যের মিলনান্তক কাহিনী) টেলিভিশন/বেতার প্রোগ্রাম যে আগে বিবিসি রেডিও ৪ ও পরে টেলিভিশনে বিবিসি ২-এ দেখানো হত (৩ সিরিজ: ১৯৯৬ থেকে ১৯৯৮)। এই প্রোগ্রাম ৪ ব্রিটিশ এশীয় অভিনেতা নিয়ে হত: সঞ্জীব ভাস্কার, কুলবিন্দের ঘীর, মীরা স্যালনিনা ওয়াদিয়াটেলিভিশন ভার্শনে বেশী ভাগে সবই "ইংরেজি" ("white") পার্টগুলি ডেভ ল্যামফিওনা অ্যালেন করতেন, কিন্তু বেতারের ভার্শনে "ইংরেজি" পার্টগুলি ব্রিটিশ এশীয় কাস্ট-ই করতেন।

বহির্সংযোগ