হামিদা জাভানশির

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
হামিদা জাভানশির
জন্ম(১৮৭৩-০১-১৯)১৯ জানুয়ারি ১৮৭৩
কাহরিজলি, আঘজাবাদীর কাছে (বর্তমানে আজারবাইজান)
মৃত্যু৬ ফেব্রুয়ারি ১৯৫৫(1955-02-06) (বয়স ৮২)
অন্যান্য নামহামিদেহ খানুম জাভানশির
শিক্ষাগৃহেশিক্ষিত
পেশালেখক, কর্মী, সমাজসেবী
দাম্পত্য সঙ্গীইব্রাহিম বে দাভাতদারভ (†১৯০১)
জালিল মাম্মাদ্গুলুযাদেহ (†১৯৩২)
সন্তানমিনা দাভাতদারোভা
মোজাফফর দাভাতদারভ
মিধাত মাম্মাদ্গুলুযাদেহ
আনভার মাম্মাদ্গুলুযাদেহ

হামিদা আহমেদ বে কিজি জাভানশির (আজারবাইজানি: Həmidə Cavanşir) (১৯ জানুয়ারি ১৮৭৩ – ৬ ফেব্রুয়ারি ১৯৫৫) একজন আজারবাইজানীয় সমাজসেবী এবং নারী অধিকার কর্মী ছিলেন। তার দ্বিতীয় বিয়ে হয় লেখক ও সাংবাদিক জালিল মাম্মাদ্গুলুযাদেহের সাথে।

প্রাথমিক জীবন[সম্পাদনা]

কাহরিজলি গ্রামে তার পরিবারের পৈতৃক সম্পত্তিতে জন্ম নেওয়া হামিদা জাভানশির ছিলেন আহমদ বে জাভানশির (১৮২৮–১৯০৩), একজন আজারবাইজানীয় ঐতিহাসিক, রুশ সাম্রাজ্যের সেনাবাহিনীর অনুবাদক এবং কর্মকর্তা এবং তার স্ত্রী মুলকীজাহানের বড় সন্তান।[১] তিনি ছিলেন কারাবাখের শেষ শাসক খান ইব্রাহিম খলিল খানের প্রপৌত্র। হামিদা এবং তার ছোট ভাই বাড়িতে শিক্ষিত ছিলেন; যখন তার বয়স নয়, তখন রুশ গৃহশিক্ষকদের একটি পরিবার তাদের শিক্ষার পথ দেখানোর জন্য তাদের সাথে বসবাস করতে এসেছিল। ১৪ বছর বয়সে, তিনি ইউরোপীয় এবং ইসলামী সাহিত্যের সাথে পরিচিত হন এবং রুশ এবং ফরাসি ভাষায় অনর্গল কথা বলতে পারতেন।

হামিদা জাভানশিরের মেয়ে মিনা দাভাতদারোভা একজন পেশাদার শিক্ষক ছিলেন যিনি ১৯২৩ সালে তার মৃত্যুর আগ পর্যন্ত কাহারিজলি স্কুলের স্বেচ্ছাসেবী ছিলেন।

১৮৮৯ সালে হামিদা জাভানশির বারদা-স্থানীয়, লেফটেন্যান্ট কর্নেল ইব্রাহিম বে দাভাতদারভকে বিয়ে করেছিলেন। তারা ব্রেস্ট-লিটোভস্ক (বর্তমান বেলারুশে) বসতি স্থাপন করেছিল। শীঘ্রই তাদের দুই সন্তান মিনা এবং মোজাফফর জন্মগ্রহণ করেন। জাভানশির বলরুম নৃত্যের শিক্ষা গ্রহণ করেন এবং জার্মান এবং পোলীয় ভাষা অধ্যয়ন করেন। ১৯০০ সালে পরিবারটি কার্সে চলে যায়, যেখানে দাভাতদারভ একটি সামরিক দুর্গের কমান্ডার নিযুক্ত হন। এর এক বছর পরে তার ২৮ বছর বয়সী স্ত্রীকে বিধবা রেখে তিনি মারা যান; তাই মস্কোতে জাভানশিরের চিকিত্সাশাস্ত্রে অধ্যয়ন করার ইচ্ছাটি অবাস্তব বলে মনে হয়েছিল।[১]

পরবর্তী জীবন এবং সক্রিয়তা[সম্পাদনা]

তিনি তার বাবার কাছ থেকে কাহরিজলি এর সম্পত্তি উত্তরাধিকার সূত্রে লাভ করেন এবং তার সফল তুলার ব্যবসা চালিয়ে যান। তাঁর ইচ্ছানুসারে, তিনি গায়রাত প্রকাশনায় মুদ্রিত হওয়ার জন্য ১৭৪৭-১৮০৫ সালে কারাবাখ খানাতের রাজনৈতিক বিষয়ক ঐতিহাসিক রচনার পাণ্ডুলিপি তিবি‌লিসিতে (বর্তমান জর্জিয়ার রাজধানী) নিয়ে যান। এখানে, ১৯০৫ সালের অক্টোবরে, তিনি জালিল মাম্মাদ্গুলুযাদেহের সাথে দেখা করেন, যিনি তখন আজেরীয় ভাষার পত্রিকা শার্গ-আই রাস এর কলামিস্ট ছিলেন। ১৯০৭ সালে তারা বিয়ে করেন (মাম্মাদ্গুলুযাদেহ এর আগে দুইবার বিয়ে করেছিলেন[২]) এবং ১৯২০ সাল পর্যন্ত তিবি‌লিসিতে বসবাস করেন। তাদের দুটি ছেলে ছিল, ১৯০৮ সালে মিধাত এবং ১৯১১ সালে আনভার জন্মগ্রহণ করেন।[৩] মোল্লা নাসরদ্দিন নামে একটি ব্যঙ্গাত্মক পত্রিকা প্রকাশ করার জন্য তিনি মাম্মাদ্গুলুযাদেহের সাথে কাজ করেছিলেন।[৪][৫]

১৯০৭ সালের কারাবাখ দুর্ভিক্ষের সময় হামিদা জাভানশির ক্ষুধার্ত গ্রামবাসীদের আটা ও বাজরা বিতরণ করেন এবং দুই বছর পারস্পরিক গণহত্যার পর স্থানীয় আর্মেনীয় ও আজেরীদের মধ্যে মধ্যস্থতাকারী হিসেবেও কাজ করেন।[১] ১৯০৮ সালে তিনি তার নিজ গ্রামের কাহরিজলিতে একটি সহশিক্ষা বিদ্যালয় প্রতিষ্ঠা করেন, যা প্রথম আজেরি বিদ্যালয় হয়ে ওঠে যেখানে ছেলে ও মেয়েরা একই শ্রেণীকক্ষে পড়তে পারে। ১৯১০ সালে জাভানশির, শহরের আজেরি আভিজাত্যের মহিলা সদস্যদের সাথে মিলিত হয়ে মুসলিম মহিলা ককেশিয়ান বেনোভোলেন্ট সোসাইটি প্রতিষ্ঠা করেন।[১] সোভিয়েত যুগে গুটিবসন্ত মহামারীর সময়, তিনি ভ্যাকসিন কিনেছিলেন এবং কাহরিজলির মানুষদের দিয়েছিলেন।[৬][৭]

১৯২১ সালে, তাবরিজে এক বছর থাকার পর, পরিবারটি বাকুতে চলে আসে, যেখানে তিনি তার স্মৃতিকথা লিখেছিলেন এবং তার স্বামীর কাজগুলি অনুবাদ করেছিলেন। তিনি ১৯৩০-এর দশকে একটি স্মৃতিকথা প্রকাশ করেন, জাগ্রত: একজন মুসলিম মহিলার তার জীবনের বিরল স্মৃতি এবং মোল্লা নাসরেদ্দিনের সম্পাদকের সাথে অংশীদারিত্ব, ককেশাস এবং ইরানের সবচেয়ে প্রভাবশালী ব্যঙ্গাত্মক জার্নাল, ১৯০৭-১৯৩১, মরণোত্তর প্রকাশিত হয় ১৯৬৭ সালে এবং ইংরেজীতে অনুবাদ করেন হাসান জাভাদি এবং উইলেম ফ্লোর।[৮] তিনি রুশ কবিতাও অনুবাদ করেছিলেন।[৯] ১৯৫৫ সালে বাকুতে তিনি মারা যান। কাহারিজলিতে তার জীবনের একটি জাদুঘর এবং কাজ রয়েছে।

তথ্যসূত্র[সম্পাদনা]

  1. "Azerbaijan Gender Information Center"www.gender-az.org। সংগ্রহের তারিখ ২০২১-০৯-০১ 
  2. ":::::: газета Наш ВЕК ::::::"web.archive.org। ২০০৭-০৯-২৮। Archived from the original on ২০০৭-০৯-২৮। সংগ্রহের তারিখ ২০২১-০৯-০১ 
  3. "Газета Азербайджанские известия"web.archive.org। ২০০৭-১১-০৭। Archived from the original on ২০০৭-১১-০৭। সংগ্রহের তারিখ ২০২১-০৯-০১ 
  4. Yolaçan, Serkan (২০১৯-০১-০১)। "Azeri networks through thick and thin: West Asian politics from a diasporic eye"Journal of Eurasian Studies (ইংরেজি ভাষায়)। 10 (1): 36–47। আইএসএসএন 1879-3665ডিওআই:10.1177/1879366518814936 
  5. Hermeneutics and honor : negotiating female "public" space in Islamic/ate societies। Asma Afsaruddin, Anan Ameri। Cambridge, Mass.: Distributed for the Center for Middle Eastern Studies of Harvard University by Harvard University Press। ১৯৯৯। আইএসবিএন 0-932885-21-7ওসিএলসি 43111758 
  6. Heyat, Farideh (২০০২)। Azeri women in transition : women in Soviet and post-Soviet Azerbaijan। London। আইএসবিএন 978-1-136-87177-1ওসিএলসি 872114353 
  7. "Hamideh Khanum Javanshir 1873-1955"sister-hood magazine. A Fuuse production by Deeyah Khan. (ইংরেজি ভাষায়)। ২০১৯-০৩-০৬। ২০২০-০৮-০৩ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ২০২১-০৯-০১ 
  8. Javanshir, Hamideh Khanum (২০১৬)। Awake : a Moslem woman's rare memoir of her life and partnership with the editor of Molla Nasreddin, the most influential satirical journal of the Caucasus and Iran, 1907-1931। Hasan Javadi, Willem M. Floor। Washington DC। আইএসবিএন 1-933823-87-9ওসিএলসি 960719559 
  9. Yolaçan, Serkan (২০১৯-০১-০১)। "Azeri networks through thick and thin: West Asian politics from a diasporic eye"Journal of Eurasian Studies (ইংরেজি ভাষায়)। 10 (1): 36–47। আইএসএসএন 1879-3665ডিওআই:10.1177/1879366518814936