আলাপ:সূর্য (অভিনেতা): সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
Zaheen (আলোচনা | অবদান)
→‎নাম প্রসঙ্গে: মন্তব্য যোগ
৪ নং লাইন: ৪ নং লাইন:
{{Ping|Zaheen|Moheen|NahidSultan|আফতাবুজ্জামান}} হিন্দি উইকিপিডিয়ার পাশাপাশি বেশকিছু উইকিপিডিয়ায় এই নিবন্ধটিতে উল্লেখিত ব্যক্তির নামের বানান দেওয়া রয়েছে "'''सूर्या'''", যা বাংলায় করলে হয় "''সূর্য / সূর্যা''"। যদিও উনার আসল নাম "'''சூர்யா'''"-কে বাংলা করলে দাঁড়ায় "'''সুরিয়া'''", এবং তিনি এই নামেই লোকমুখে পরিচিত। কিন্তু আমার মতে নামটি "<mark>সূর্য শিবকুমার</mark>" বা তামিল উইকিপিডিয়ার মতো "<mark>সূর্য (অভিনেতা)</mark>" করে দেওয়াই উচিৎ। কেননা, বিষয়টি এখানে পরিচিতির নয়; যেমন "Kartik Aryan"-কে আমরা সাধারণত "''কার্তিক আরিয়ান''" নামে জানলেও বিভিন্ন উইকিপিডিয়ায় উনার স্থান "''কার্তিক আর্যন''" হিসেবে; <u>বিশেষ করে হিন্দি উইকিপিডিয়াতেও</u>। তাই বিষয়টি ভেবে সিদ্ধান্ত নিতে অনুরোধ জানাচ্ছি। উপর্যুক্ত বক্তব্যে কোন ত্রুটি থাকলে অবশ্যই জানাবেন। [[ব্যবহারকারী:Nahian|<b style="text-shadow:#c5C3e3 0.2em 0.2em 0.2em; fontcolor: #3b5998">~ নাহিয়ান</b>]] [[ব্যবহারকারী আলাপ:Nahian|<sup><b>আলাপ</b></sup>]] ১৪:০৪, ১৭ সেপ্টেম্বর ২০২০ (ইউটিসি)
{{Ping|Zaheen|Moheen|NahidSultan|আফতাবুজ্জামান}} হিন্দি উইকিপিডিয়ার পাশাপাশি বেশকিছু উইকিপিডিয়ায় এই নিবন্ধটিতে উল্লেখিত ব্যক্তির নামের বানান দেওয়া রয়েছে "'''सूर्या'''", যা বাংলায় করলে হয় "''সূর্য / সূর্যা''"। যদিও উনার আসল নাম "'''சூர்யா'''"-কে বাংলা করলে দাঁড়ায় "'''সুরিয়া'''", এবং তিনি এই নামেই লোকমুখে পরিচিত। কিন্তু আমার মতে নামটি "<mark>সূর্য শিবকুমার</mark>" বা তামিল উইকিপিডিয়ার মতো "<mark>সূর্য (অভিনেতা)</mark>" করে দেওয়াই উচিৎ। কেননা, বিষয়টি এখানে পরিচিতির নয়; যেমন "Kartik Aryan"-কে আমরা সাধারণত "''কার্তিক আরিয়ান''" নামে জানলেও বিভিন্ন উইকিপিডিয়ায় উনার স্থান "''কার্তিক আর্যন''" হিসেবে; <u>বিশেষ করে হিন্দি উইকিপিডিয়াতেও</u>। তাই বিষয়টি ভেবে সিদ্ধান্ত নিতে অনুরোধ জানাচ্ছি। উপর্যুক্ত বক্তব্যে কোন ত্রুটি থাকলে অবশ্যই জানাবেন। [[ব্যবহারকারী:Nahian|<b style="text-shadow:#c5C3e3 0.2em 0.2em 0.2em; fontcolor: #3b5998">~ নাহিয়ান</b>]] [[ব্যবহারকারী আলাপ:Nahian|<sup><b>আলাপ</b></sup>]] ১৪:০৪, ১৭ সেপ্টেম্বর ২০২০ (ইউটিসি)
:[[ব্যবহারকারী:Nahian|নাহিয়ান]], এ ব্যাপারে আমাদেরকে সিদ্ধান্ত নিতে হবে আমরা কি বর্ণভিত্তিক প্রতিবর্ণীকরণ করব (সূর্য), নাকি উচ্চারণভিত্তিক প্রতিবর্ণীকরণ করব (সুরিয়া)। ভারতীয় অন্যান্য ভাষা থেকে বাংলাতে প্রতিবর্ণীকরণের ব্যাপারে এ ব্যাপারে কোনও ঐকমত্য হয়েছে কি না আমার মনে পড়ছে না। যেমন শ্রীলঙ্কান ব্যাটসমানের নাম আমরা কি সনথ জয়যূর্য লিখি, নাকি সানাথ জায়াসূরিয়া লিখি? এ সংক্রান্ত আলোচনাগুলিতে আমি অতীতে খুব বেশি অংশগ্রহণ করিনি, বরং ভারতীয় বাঙালিভাষী উইকিপিডিয়ানরা এ ব্যাপারে মনে হয় বেশি মতামত দিয়েছেন। আমার মনে হয় এ ব্যাপারে কলকাতার ব্যবহারকারী [[User:Jonoikobangali|Jonoikobangali]] সুচিন্তিত সমাধান বা মতামত দিতে পারবেন। তাঁর মন্তব্য কামনা করছি। --[[User:Zaheen|অর্ণব]] ([[User talk:Zaheen|আলাপ]] | [[বিশেষ:Contributions/Zaheen|অবদান]]) ০৮:২৭, ৯ অক্টোবর ২০২০ (ইউটিসি)
:[[ব্যবহারকারী:Nahian|নাহিয়ান]], এ ব্যাপারে আমাদেরকে সিদ্ধান্ত নিতে হবে আমরা কি বর্ণভিত্তিক প্রতিবর্ণীকরণ করব (সূর্য), নাকি উচ্চারণভিত্তিক প্রতিবর্ণীকরণ করব (সুরিয়া)। ভারতীয় অন্যান্য ভাষা থেকে বাংলাতে প্রতিবর্ণীকরণের ব্যাপারে এ ব্যাপারে কোনও ঐকমত্য হয়েছে কি না আমার মনে পড়ছে না। যেমন শ্রীলঙ্কান ব্যাটসমানের নাম আমরা কি সনথ জয়যূর্য লিখি, নাকি সানাথ জায়াসূরিয়া লিখি? এ সংক্রান্ত আলোচনাগুলিতে আমি অতীতে খুব বেশি অংশগ্রহণ করিনি, বরং ভারতীয় বাঙালিভাষী উইকিপিডিয়ানরা এ ব্যাপারে মনে হয় বেশি মতামত দিয়েছেন। আমার মনে হয় এ ব্যাপারে কলকাতার ব্যবহারকারী [[User:Jonoikobangali|Jonoikobangali]] সুচিন্তিত সমাধান বা মতামত দিতে পারবেন। তাঁর মন্তব্য কামনা করছি। --[[User:Zaheen|অর্ণব]] ([[User talk:Zaheen|আলাপ]] | [[বিশেষ:Contributions/Zaheen|অবদান]]) ০৮:২৭, ৯ অক্টোবর ২০২০ (ইউটিসি)
::তামিল শব্দটির সঠিক প্রতিবর্ণীকরণ হবে "সূরয়া"। তবে উচ্চারণটা বাংলার অনুরূপ ("শুর্যো") নয়, সংস্কৃতের অনুরূপ ("সূর্য়")। ঠিক যে কারণে আমরা বাংলায় "Jayalalithaa" বানানটিকে "জয়াললিথা" বা "জায়ালালিথা" লিখি না, মূল উচ্চারণ ধরে "জয়ললিতা" লিখি, সেই কারণেই এই নিবন্ধে আলোচ্য ব্যক্তির নামের বাংলা বানান "সূর্য" হওয়াই বাঞ্ছিত। এখানে আরও দু'টি কথা বলে রাখি: হিন্দি বানান এখানে গ্রাহ্য নয়, কারণ এই ব্যক্তি তামিল। এবং সংস্কৃত উইকিপিডিয়ার সংশ্লিষ্ট নিবন্ধটিকে ধরতে যাবেন না। কারণ ওটি এক পৌরাণিক নারীর জীবনী নিবন্ধ, ভুলক্রমে এই ব্যক্তির সঙ্গে যুক্ত করা হয়েছে। এই ব্যক্তির প্রকৃত নাম সর্বণন শিবকুমার, মঞ্চনাম সূর্য। তাই হয় নিবন্ধের নাম হয় সর্বণন শিবকুমার রাখতে হবে, নয় "সূর্য (অভিনেতা)" রাখতে হবে। তবে সাধারণত অভিনেতারা মঞ্চনামেই পরিচিত হয়ে থাকেন এবং উইকিপিডিয়ায় তাঁদের নামের শিরোনাম মঞ্চনামেই দেওয়া হয় (যেমন [[উত্তমকুমার]], [[দেব (অভিনেতা)]] ইত্যাদি)। তাই "সূর্য (অভিনেতা)" করলে অসুবিধা নেই। ধন্যবাদান্তে --[[ব্যবহারকারী:Jonoikobangali|অর্ণব দত্ত]] ([[ব্যবহারকারী আলাপ:Jonoikobangali|আলাপ]]) ১৩:২০, ৯ অক্টোবর ২০২০ (ইউটিসি)

১৩:২০, ৯ অক্টোবর ২০২০ তারিখে সংশোধিত সংস্করণ

নাম প্রসঙ্গে

@Zaheen, Moheen, NahidSultan, এবং আফতাবুজ্জামান: হিন্দি উইকিপিডিয়ার পাশাপাশি বেশকিছু উইকিপিডিয়ায় এই নিবন্ধটিতে উল্লেখিত ব্যক্তির নামের বানান দেওয়া রয়েছে "सूर्या", যা বাংলায় করলে হয় "সূর্য / সূর্যা"। যদিও উনার আসল নাম "சூர்யா"-কে বাংলা করলে দাঁড়ায় "সুরিয়া", এবং তিনি এই নামেই লোকমুখে পরিচিত। কিন্তু আমার মতে নামটি "সূর্য শিবকুমার" বা তামিল উইকিপিডিয়ার মতো "সূর্য (অভিনেতা)" করে দেওয়াই উচিৎ। কেননা, বিষয়টি এখানে পরিচিতির নয়; যেমন "Kartik Aryan"-কে আমরা সাধারণত "কার্তিক আরিয়ান" নামে জানলেও বিভিন্ন উইকিপিডিয়ায় উনার স্থান "কার্তিক আর্যন" হিসেবে; বিশেষ করে হিন্দি উইকিপিডিয়াতেও। তাই বিষয়টি ভেবে সিদ্ধান্ত নিতে অনুরোধ জানাচ্ছি। উপর্যুক্ত বক্তব্যে কোন ত্রুটি থাকলে অবশ্যই জানাবেন। ~ নাহিয়ান আলাপ ১৪:০৪, ১৭ সেপ্টেম্বর ২০২০ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

নাহিয়ান, এ ব্যাপারে আমাদেরকে সিদ্ধান্ত নিতে হবে আমরা কি বর্ণভিত্তিক প্রতিবর্ণীকরণ করব (সূর্য), নাকি উচ্চারণভিত্তিক প্রতিবর্ণীকরণ করব (সুরিয়া)। ভারতীয় অন্যান্য ভাষা থেকে বাংলাতে প্রতিবর্ণীকরণের ব্যাপারে এ ব্যাপারে কোনও ঐকমত্য হয়েছে কি না আমার মনে পড়ছে না। যেমন শ্রীলঙ্কান ব্যাটসমানের নাম আমরা কি সনথ জয়যূর্য লিখি, নাকি সানাথ জায়াসূরিয়া লিখি? এ সংক্রান্ত আলোচনাগুলিতে আমি অতীতে খুব বেশি অংশগ্রহণ করিনি, বরং ভারতীয় বাঙালিভাষী উইকিপিডিয়ানরা এ ব্যাপারে মনে হয় বেশি মতামত দিয়েছেন। আমার মনে হয় এ ব্যাপারে কলকাতার ব্যবহারকারী Jonoikobangali সুচিন্তিত সমাধান বা মতামত দিতে পারবেন। তাঁর মন্তব্য কামনা করছি। --অর্ণব (আলাপ | অবদান) ০৮:২৭, ৯ অক্টোবর ২০২০ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
তামিল শব্দটির সঠিক প্রতিবর্ণীকরণ হবে "সূরয়া"। তবে উচ্চারণটা বাংলার অনুরূপ ("শুর্যো") নয়, সংস্কৃতের অনুরূপ ("সূর্য়")। ঠিক যে কারণে আমরা বাংলায় "Jayalalithaa" বানানটিকে "জয়াললিথা" বা "জায়ালালিথা" লিখি না, মূল উচ্চারণ ধরে "জয়ললিতা" লিখি, সেই কারণেই এই নিবন্ধে আলোচ্য ব্যক্তির নামের বাংলা বানান "সূর্য" হওয়াই বাঞ্ছিত। এখানে আরও দু'টি কথা বলে রাখি: হিন্দি বানান এখানে গ্রাহ্য নয়, কারণ এই ব্যক্তি তামিল। এবং সংস্কৃত উইকিপিডিয়ার সংশ্লিষ্ট নিবন্ধটিকে ধরতে যাবেন না। কারণ ওটি এক পৌরাণিক নারীর জীবনী নিবন্ধ, ভুলক্রমে এই ব্যক্তির সঙ্গে যুক্ত করা হয়েছে। এই ব্যক্তির প্রকৃত নাম সর্বণন শিবকুমার, মঞ্চনাম সূর্য। তাই হয় নিবন্ধের নাম হয় সর্বণন শিবকুমার রাখতে হবে, নয় "সূর্য (অভিনেতা)" রাখতে হবে। তবে সাধারণত অভিনেতারা মঞ্চনামেই পরিচিত হয়ে থাকেন এবং উইকিপিডিয়ায় তাঁদের নামের শিরোনাম মঞ্চনামেই দেওয়া হয় (যেমন উত্তমকুমার, দেব (অভিনেতা) ইত্যাদি)। তাই "সূর্য (অভিনেতা)" করলে অসুবিধা নেই। ধন্যবাদান্তে --অর্ণব দত্ত (আলাপ) ১৩:২০, ৯ অক্টোবর ২০২০ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]