বিষয়বস্তুতে চলুন

যাকোব

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
যাকোব
গুইডো ক্যাগনাচ্চির আঁকা "যাকোব ডালপালা কাটছেন", (১৬৫৫)
সন্তান১২ পুত্র (ইস্রায়েলের দ্বাদশ বংশ)
দীণা (একমাত্র কন্যা)
আত্মীয়ইস্‌হাক (পিতা)
রিবিকা (মাতা)
অব্রাহাম (পিতামহ)
সারা (মাতামহ)
ইশ্মায়েল (চাচা)
এষৌ (যমজ ভাই)
রাহেল (মামাতো বোন, স্ত্রী)
লেয়া (মামাতো বোন, স্ত্রী)
লাবন (মামা, শ্বশুর)
অ্যাবিলিন ক্রিশ্চিয়ান বিশ্ববিদ্যালয়ের ক্যাম্পাসে যাকোবের স্বপ্নের মূর্তি এবং প্রদর্শনী

যাকোব[] (হিব্রু: יַעֲקֹב, আধুনিক: Ya‘aqōv, টিবেরীয়: Yaʿăqōḇ; আরবি: يَعْقُوب Yaʿqūb, গ্রিক: Ἰακώβ, Iakṓb), পরবর্তীতে ইস্রায়েল নামে ভূষিত, ছিলেন ইস্রায়েলীয় জাতির পিতৃকুলপতি। তিনি ইব্রাহিমীয় ধর্মসমূহে, অর্থাৎ ইহুদিধর্ম, খ্রিষ্টধর্মইসলামে, একজন গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তিত্ব। ইসলামে তিনি নবী ইয়াকুব (আ.) হিসেবে পরিচিত। ইস্‌হাকরিবিকার পুত্র, অব্রাহাম, সারাবৈথলের দৌহিত্র এবং ইশ্মায়েলের ভ্রাতুষ্পুত্র যাকোব বাইবেলের আদিপুস্তকে আবির্ভূত হন। তিনি ইস্‌হাকের দ্বিতীয় পুত্র, প্রথম পুত্র তাঁরই যমজ ভাই এষৌ। যদিও ইস্‌হাকের বার্ধক্য ও অন্ধত্বের সুযোগ নিয়ে যাকোব প্রথম পুত্র হিসেবে এষৌয়ের প্রাপ্ত আশীর্বাদসমূহকে করায়ত্ত করে নেন এবং তাঁদের পরিবারের নেতা হয়ে ওঠেন।[] কনানে এক তীব্র খরা দেখা দিলে পুত্র যোষেফের সহায়তায়—যিনি ফরৌণের আস্থাভাজন হয়ে উঠেছিলেন—যাকোব ও তাঁর বংশধরেরা মিসরে গমন করেন। সেখানে তিনি ১৪৭ বছর বয়সে মৃত্যুবরণ করেন এবং তাঁকে মক্‌পেলা গুহায় সমাহিত করা হয়।[][]

ব্যুৎপত্তি

[সম্পাদনা]

হিব্রু

[সম্পাদনা]

আদিপুস্তক ২৫:২৬-এ পাওয়া লোকজ ব্যুৎপত্তি অনুসারে, ইয়া'আক্ব יעקב নামটি ʿaqev עָקֵב "গোড়ালি" থেকে এসেছে, কারণ যাকোব তার যমজ ভাই এষৌর গোড়ালি ধরে জন্মগ্রহণ করেছিলেন।[][] নামের ঐতিহাসিক উৎপত্তি অনিশ্চিত, যদিও একই রকম নাম লিপিবদ্ধ করা হয়েছে। থুতমোস তৃতীয় (খ্রিস্টপূর্ব ১৫শ শতাব্দী) কর্তৃক একটি তালিকায় ইয়াকুব-হারকে একটি স্থানের নাম হিসেবে এবং পরে হিকসোস ফারাওয়ের নাম হিসেবে লিপিবদ্ধ করা হয়েছে। হায়ারোগ্লিফগুলি অস্পষ্ট, এবং এগুলি "ইয়াকুব-হার", "ইয়াকুবাল", অথবা "ইয়াকুব এল" হিসাবে পড়া যেতে পারে। একই নামটি আরও আগে, আনুমানিক ১৮০০ খ্রিস্টপূর্বাব্দে, কিউনিফর্ম শিলালিপিতে (ইয়া-আহ-কু-উব-এল, ইয়া-কু-উব-এল বানান) লিপিবদ্ধ করা হয়েছে।[] এই যৌগিক নাম থেকে ব্যক্তিগত নামটি সংক্ষিপ্ত করা যেতে পারে, যার অনুবাদ হবে "এল রক্ষা করতে পারে", এই পরামর্শটি ব্রাইট (১৯৬০) থেকে উদ্ভূত।[] আমোরীয় ভাষায়, যাকোবের নামের সমান্তরাল রূপগুলি ia-aḫ-quú-ub-DINGIR এবং ia-aḫ-quú-bu-um হিসাবে প্রত্যয়িত।[]

গ্রীক

[সম্পাদনা]

সপ্ততি নামটি ইয়াকোবোস (প্রাচীন গ্রিক: Ἰάκωβος) থেকে এসেছে, যেখান থেকে ল্যাটিন "যাকোবাস", ইংরেজি "যাকোব" এসেছে।

আদিপুস্তকের আখ্যান

[সম্পাদনা]
আব্রাহাম, আইজ্যাক, যাকোব এবং যিহূদা, মাইকেলেঞ্জেলো বুওনারোটি, সিস্টিন চ্যাপেল, ভ্যাটিকান সিটি

বাইবেলে যাকোবের জীবনের বিবরণ আদিপুস্তকের ২৫-৫০ অধ্যায়ে পাওয়া যায়।

আইজ্যাক এবং রেবেকার ঘরে জন্ম

[সম্পাদনা]

বিয়ের ২০ বছর পর, যখন আইজ্যাকের বয়স ছিল ৬০ বছর, তখন আইজ্যাক এবং রেবেকার ঘরে যাকোব এবং তার যমজ ভাই এষৌর জন্ম হয়।[১০] রেবেকা তার গর্ভাবস্থায় অস্বস্তিতে পড়েছিলেন এবং ঈশ্বরের কাছে জিজ্ঞাসা করতে গিয়েছিলেন কেন তিনি কষ্ট পাচ্ছেন। তিনি ভবিষ্যদ্বাণী পেয়েছিলেন যে তার গর্ভে যমজ সন্তান লড়াই করছে এবং তারা সারা জীবন লড়াই চালিয়ে যাবে, এমনকি দুটি পৃথক জাতি হওয়ার পরেও। ভবিষ্যদ্বাণীতে আরও বলা হয়েছিল যে "এক জাতি অন্য জাতি অপেক্ষা শক্তিশালী হবে; এবং বড়টি ছোটটির সেবা করবে"। (আদিপুস্তক ২৫:২৩)[]

যখন রেবেকার সন্তান প্রসবের সময় এল, তখন প্রথমজাত পুত্র এষৌ লাল লোমে ঢাকা অবস্থায় বেরিয়ে এলেন, যেন তিনি লোমশ পোশাক পরে আছেন, এবং তার গোড়ালি দ্বিতীয় পুত্র যাকোবের হাত ধরে ছিল। আদিপুস্তক ২৫ অনুসারে, ইসহাক এবং রেবেকা প্রথম পুত্রের নাম রাখেন এষৌ (হিব্রু: עשו)।[] দ্বিতীয় পুত্রের নাম তারা রেখেছে জ্যাকব (হিব্রু: יעקב, Ya'aqob বা Ya'aqov, যার অর্থ "হিল-ক্যাচার", "সাপপ্লান্টার", "লেগ টানার", "যে একজনের গোড়ালি অনুসরণ করে", হিব্রু থেকে: עקב, 'aqab বা 'aqav, "হিব্রু: עקב, 'aqab বা 'aqav", "হিব্রু: יעקב, Ya'aqob বা Ya'aqov, "হিব্রু শব্দটি", "হিব্রু: আকাব" 'ইক্কেবা বা 'ইক্বাহ, "হিল")।[]

ছেলেরা পরিণত হওয়ার সাথে সাথে খুব ভিন্ন স্বভাব প্রদর্শন করেছিল: "...এবং এষৌ ছিল একজন ধূর্ত শিকারী, মাঠের লোক; কিন্তু যাকোব ছিল একজন সরল মানুষ, তাঁবুতে বাস করত"।[] তাছাড়া, তাদের প্রতি তাদের বাবা-মায়ের মনোভাবও ভিন্ন ছিল: "এবং ইসহাক এষৌকে ভালোবাসতেন, কারণ তিনি তার মৃগের মাংস খেত: কিন্তু রেবেকা যাকোবকে ভালোবাসতেন।"[]

যাকোব তার জন্মগত অধিকারের জন্য এষৌকে এক বাটি স্টু দিচ্ছেন, ১৮ শতকের চিত্রকর্মটি জাকারিয়াস গঞ্জালেজ ভেলাজকেজের লেখা।

এষৌর জন্মগত অধিকার অর্জন

[সম্পাদনা]

আদিপুস্তক ২৫:২৯-৩৪ পদে এষৌর তার জ্যেষ্ঠাধিকার যাকোবের কাছে বিক্রি করার বিবরণ বর্ণিত হয়েছে।[] এই অনুচ্ছেদে বলা হয়েছে যে, মাঠ থেকে ক্ষুধার্ত অবস্থায় ফিরে এসে এষৌ যাকোবের তৈরি কিছু স্টু দেওয়ার জন্য যাকোবকে অনুরোধ করেছিলেন। (এষৌ খাবারটিকে "ঐ একই লাল পোট্টি" বলে উল্লেখ করেছিলেন, যা তার হিব্রু ডাকনামের জন্ম দেয়: אדום ('ইদোম, যার অর্থ "লাল")।) যাকোব তার জন্মগত অধিকারের বিনিময়ে এষৌকে এক বাটি স্টু দেওয়ার প্রস্তাব দিয়েছিলেন, যা এষৌ রাজি হয়েছিলেন।

ইসহাকের আশীর্বাদ

[সম্পাদনা]

ইসহাক বৃদ্ধ হয়ে গেলেন এবং কখন মারা যাবেন তা অনিশ্চিত ছিলেন, তাই তিনি এষৌর জন্মগত অধিকার তাকে প্রদান করার সিদ্ধান্ত নেন। তিনি অনুরোধ করেন যে এষৌ তার অস্ত্র (কুন এবং ধনুক) নিয়ে মাঠে যান এবং কিছু হরিণের মাংস মারুন। এরপর ইসহাক অনুরোধ করেন যে এষৌ তার জন্য হরিণের মাংস থেকে "সুস্বাদু মাংস" তৈরি করুন, যেভাবে তিনি সবচেয়ে বেশি উপভোগ করেছেন, যাতে তিনি তা খেতে পারেন এবং এষৌকে আশীর্বাদ করতে পারেন।

রেবেকা এই কথোপকথনটি শুনেছিলেন। ধারণা করা হয় যে তিনি ভবিষ্যদ্বাণীমূলকভাবে বুঝতে পেরেছিলেন যে ইসহাকের আশীর্বাদ যাকোবের কাছে যাবে, কারণ যমজ সন্তানের জন্মের আগে তাকে বলা হয়েছিল যে বড় ছেলে ছোট ছেলের সেবা করবে।[১০] রেবেকা যাকোবকে আশীর্বাদ করলেন এবং তিনি দ্রুত যাকোবকে তাদের পাল থেকে দুটি ছাগলছানা আনতে বললেন যাতে সে ইসহাকের জায়গায় ইসহাকের সেবা করতে পারে এবং তার আশীর্বাদ পেতে পারে। যাকোব প্রতিবাদ করেছিলেন যে তার বাবা তাদের প্রতারণা বুঝতে পারবেন কারণ এষৌ লোমশ ছিলেন এবং তিনি নিজেও মসৃণ চামড়ার ছিলেন। তিনি ভয় পেয়েছিলেন যে তার বাবা তাকে স্পর্শ করার সাথে সাথেই তাকে অভিশাপ দেবেন, কিন্তু রেবেকা নিজেই অভিশাপটি গ্রহণ করার প্রস্তাব দিলেন, তারপর যাকোবকে তার কথা মেনে চলার জন্য জোর দিলেন।[১১] যাকোব তার মায়ের নির্দেশ মতো কাজ করলেন এবং যখন তিনি বাচ্চাদের নিয়ে ফিরে এলেন, তখন রেবেকা ইসহাকের পছন্দের সুস্বাদু মাংস রান্না করলেন। যাকোবকে তার বাবার কাছে পাঠানোর আগে, তিনি তাকে এষৌর পোশাক পরিয়ে দিলেন এবং তার বাহুতে এবং ঘাড়ে ছাগলের চামড়া দিয়ে লোমশ ত্বকের অনুকরণ করলেন। এষৌর ছদ্মবেশে, যাকোব ইসহাকের ঘরে প্রবেশ করলেন। এষৌ এত তাড়াতাড়ি ফিরে এসেছে দেখে অবাক হয়ে ইসহাক জিজ্ঞাসা করলেন, এত তাড়াতাড়ি শিকার কীভাবে সম্ভব? জ্যাকব উত্তর দিলেন, "কারণ তোমার ঈশ্বর সদাপ্রভু আমাকে এটি এনে দিয়েছেন।" রাশি বলেন, ইসহাকের সন্দেহ আরও বেড়ে গিয়েছিল, কারণ এষৌ কখনও ঈশ্বরের ব্যক্তিগত নাম ব্যবহার করেননি।[১২] ইসহাক যাকোবকে কাছে আসতে বললেন যাতে তিনি তাকে স্পর্শ করতে পারেন, কিন্তু ছাগলের চামড়াগুলো ঠিক এষৌর লোমশ চামড়ার মতো মনে হচ্ছিল। বিভ্রান্ত হয়ে ইসহাক চিৎকার করে বললেন, "কণ্ঠস্বরটা যাকোবের, কিন্তু হাতগুলো এষৌর হাত!"[১৩] সত্যটা বুঝতে চেষ্টা করার পরও, ইসহাক তাকে সরাসরি জিজ্ঞাসা করলেন, "তুমি কি আমার পুত্র এষৌ?" এবং যাকোব সহজভাবে উত্তর দিলেন, "আমিই।" ইসহাক খাবার খেতে শুরু করলেন এবং যাকোব তাকে যে দ্রাক্ষারস দিয়েছিলেন তা পান করলেন, এবং তারপর তাকে কাছে এসে চুম্বন করতে বললেন। যাকোব যখন তার বাবাকে চুম্বন করলেন, তখন ইসহাক এষৌর পোশাকের গন্ধ পেলেন এবং অবশেষে স্বীকার করলেন যে তার সামনের ব্যক্তিটি এষৌ। ইসহাক তখন যাকোবকে এষৌর জন্য নির্ধারিত আশীর্বাদ দিয়ে আশীর্বাদ করলেন। আদিপুস্তক ২৭:২৮-২৯ ইসহাকের আশীর্বাদ বর্ণনা করে: "অতএব ঈশ্বর তোমাকে আকাশের শিশির, পৃথিবীর উর্বরতা, এবং প্রচুর শস্য ও দ্রাক্ষারস দান করুন: লোকেরা তোমার সেবা করুক; তোমার ভাইদের উপর কর্তৃত্ব করুক, এবং তোমার মায়ের পুত্ররা তোমার কাছে প্রণাম করুক; যে কেউ তোমাকে অভিশাপ দেয় সে অভিশপ্ত হোক, এবং যে কেউ তোমাকে আশীর্বাদ করে সে ধন্য হোক।"

একজন বয়স্ক আইজ্যাক যাকোবকে আশীর্বাদ করছেন (ক্যানভাসে তেল, গভার্ট ফ্লিঙ্ক, ১৬৩৮।)

যাকোব ঘর থেকে বের হতে না হতেই এষৌ তার শিকার প্রস্তুত করতে এবং আশীর্বাদ গ্রহণ করতে শিকার থেকে ফিরে আসে। প্রতারিত হওয়ার এই উপলব্ধি ইসহাককে হতবাক করে দেয়, তবুও তিনি স্বীকার করেন যে যাকোব আশীর্বাদ পেয়েছেন, এই বলে যোগ করেন, "প্রকৃতপক্ষে, তিনি আশীর্বাদপ্রাপ্ত হবেন [অথবা থাকবেন]!" (২৭:৩৩)।

প্রতারণায় এষৌ ভগ্ন হয়ে পড়েন এবং নিজের আশীর্বাদের জন্য প্রার্থনা করেন। যাকোবকে তার ভাইদের উপর শাসক করার পর, ইসহাক কেবল এই প্রতিশ্রুতি দিতে পেরেছিলেন, "তুমি তোমার তরবারি দিয়ে বাঁচবে, কিন্তু তুমি তোমার ভাইয়ের দাসত্ব করবে; তবুও যখন তুমি দুঃখিত হবে, তখন তুমি তার জোয়াল তোমার ঘাড় থেকে খুলে ফেলবে" (২৭:৩৯-৪০)।

যদিও এষৌ তার নিজের জন্মগত অধিকার, যা ছিল তার আশীর্বাদ, "লাল পটেজ" এর জন্য বিক্রি করে দিয়েছিল, তবুও এষৌ যাকোবকে ঘৃণা করত কারণ তাদের পিতা ইসহাকের অজান্তেই দেওয়া আশীর্বাদটি সে পেয়েছিল। ইসহাকের মৃত্যুর সাথে সাথেই সে যাকোবকে হত্যা করার প্রতিজ্ঞা করেছিল। রেবেকা যখন তার খুনের উদ্দেশ্য সম্পর্কে জানতে পারে,[১৪] তখন সে যাকোবকে হারণে তার ভাই লাবনের বাড়িতে যাওয়ার নির্দেশ দেয়, যতক্ষণ না এষৌর রাগ কমে যায়। সে ইসহাককে জ্যাকবকে বিদায় জানাতে রাজি করায়, এই বলে যে সে কেনানের মূর্তিপূজক পরিবারের স্থানীয় মেয়েকে বিয়ে করার ব্যাপারে হতাশ (যেমন এষৌ করেছিলেন)। ইসহাক জ্যাকবকে স্ত্রী খুঁজতে পাঠানোর পর, এষৌ বুঝতে পারে যে তার নিজের কনানীয় স্ত্রীরা তার বাবার দৃষ্টিতে খারাপ এবং তাই সে ইসহাকের সৎ ভাই ইশ্মায়েলের একটি মেয়েকে অন্য একজন স্ত্রী হিসেবে গ্রহণ করে।

যাকোবের মই

[সম্পাদনা]
উইলিয়াম ব্লেকের শিল্পিত "যাকোবস ড্রিম" (প্রায় ১৮০০, ব্রিটিশ মিউজিয়াম, লন্ডন)

হারণে যাওয়ার পথে লুজের কাছে, যাকোব একটি সিঁড়ি বা মই দেখতে পান, যা স্বর্গে পৌঁছেছে এবং স্বর্গদূতেরা উপরে ও নিচে নেমে যাচ্ছেন, যা পরবর্তীতে জনপ্রিয় সংস্কৃতিতে "যাকোবের সিঁড়ি" নামে পরিচিত। তিনি ঈশ্বরের কণ্ঠস্বর শুনতে পান, যিনি তার উপর অনেক আশীর্বাদের পুনরাবৃত্তি করেছিলেন, সিঁড়ির উপর থেকে।

পিরকেই দেরাব্বি এলিয়েজারের মতে, সিঁড়িটি সেই নির্বাসিতদের নির্দেশ করে যা ইহুদি মশীহের আগমনের আগে ইহুদি জনগণ কষ্ট ভোগ করবে: ব্যাবিলনীয়, পারস্য এবং গ্রীসের নির্বাসিতদের প্রতিনিধিত্বকারী ফেরেশতারা প্রত্যেকে নির্বাসনের বছরগুলির সমান্তরালে নির্দিষ্ট সংখ্যক সিঁড়ি বেয়ে উঠেছিল, তারা "নিচে পড়ে" যাওয়ার আগে; কিন্তু শেষ নির্বাসিতদের প্রতিনিধিত্বকারী দেবদূত, ইদোমের, মেঘের উপরে আরও উপরে উঠতে থাকে। যাকোব ভয় পেয়েছিলেন যে তার বংশধররা কখনও এষৌর আধিপত্য থেকে মুক্ত হবে না, কিন্তু ঈশ্বর তাকে আশ্বস্ত করেছিলেন যে দিনের শেষে, ইদোমও পড়ে যাবে।[১৫]

সকালে, যাকোব ঘুম থেকে উঠে হারণের দিকে যাত্রা শুরু করলেন, যেখানে তিনি রাত কাটিয়েছিলেন তার নামকরণ করেছিলেন "বেথেল", "ঈশ্বরের ঘর"।

বিবাহ

[সম্পাদনা]
উইলিয়াম ডাইসের শিল্পিত রাহেল এবং যাকোব

হারণে পৌঁছে, যাকোব একটি কূপ দেখতে পেলেন যেখানে রাখালরা তাদের মেষপালকদের জল পান করানোর জন্য জড়ো করছিল এবং লাবনের ছোট মেয়ে রাহেলের সাথে দেখা করলেন, যাকোবের মামাতো বোন; সে রাখালের কাজ করছিল। যাকোবের বয়স ছিল ৭৭ বছর,[১৬] এবং সে রাহেলকে তখনই ভালোবাসত। আত্মীয়দের সাথে এক মাস কাটানোর পর, সে অরামীয় লাবনের জন্য সাত বছর কাজ করার বিনিময়ে তার সাথে বিবাহের জন্য তার হাত চেয়েছিল। লাবন এই ব্যবস্থায় রাজি হন। এই সাত বছর যাকোবের কাছে "কয়েকদিন মাত্র" বলে মনে হয়েছিল, তার প্রতি তার ভালোবাসার জন্য। যখন সেগুলো পূর্ণ হল এবং তার বয়স ৮৪ বছর হল, তখন সে তার স্ত্রীর জন্য আবেদন জানাল, কিন্তু লাবন রাহেলকে তার বড় বোন লেয়াকে পর্দানশীন কনে হিসেবে পরিবর্তন করে তাকে প্রতারণা করলেন। সকালে, যখন সত্য জানা গেল, লাবন তার এই কাজের ন্যায্যতা প্রমাণ করে বললেন যে, তার দেশে বড় মেয়ের আগে ছোট মেয়ের বিয়ে দেওয়া অপ্রচলিত। তবে, যাকোব যদি আরও সাত বছর কাজ করেন তবে তিনি রাহেলকেও বিয়ে দিতে রাজি হন। লেয়ার সাথে বিবাহ অনুষ্ঠানের সপ্তাহের পর, যাকোব রাহেলকে বিয়ে করেন এবং তিনি আরও সাত বছর লাবনের জন্য কাজ চালিয়ে যান।

সেই সাত বছরে, যাকোব বারো সন্তানের পিতা হয়েছিলেন। তিনি লেয়ার চেয়ে রাহেলকে বেশি ভালোবাসতেন এবং লেয়াকে ঘৃণা করা হত। ঈশ্বর লেয়ার গর্ভ খুলে দেন এবং তিনি দ্রুত চার পুত্রের জন্ম দেন: রূবেণ, শিমিয়োন, লেবি এবং যিহূদা। তবে রাহেল বন্ধ্যা ছিলেন। সারার উদাহরণ অনুসরণ করে, যিনি বহু বছর ধরে বন্ধ্যাত্বের পরে আব্রাহামকে তার দাসী দিয়েছিলেন, রাহেল তার দাসী বিলহাকে যাকোবকে দিয়েছিলেন যাতে রাহেল তার মাধ্যমে সন্তান লালন-পালন করতে পারে। বিলহা দান এবং নপ্তালির জন্ম দেন। তিনি সাময়িকভাবে সন্তান জন্মদান বন্ধ করে দিয়েছেন দেখে, লেয়া তার দাসী সিল্পাকে যাকোবকে দিয়েছিলেন যাতে লেয়া তার মাধ্যমে আরও সন্তান লালন-পালন করতে পারে। সিল্পা গাদ এবং আশেরের জন্ম দেন। পরে, লেয়া আবার গর্ভবতী হন এবং ইষাখর, সবূলূন এবং যাকোবের একমাত্র কন্যা দীণার জন্ম দেন। ঈশ্বর রাহেলকে স্মরণ করেন, যিনি যোষেফ এবং পরে বিন্যামীনের জন্ম দেন।

যোষেফের জন্মের পর, যাকোব তার বাবা-মায়ের কাছে ফিরে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নেন। অরামীয় লাবন তাকে ছেড়ে দিতে অনিচ্ছুক ছিলেন, কারণ ঈশ্বর যাকোবের জন্য তার পশুপালকে আশীর্বাদ করেছিলেন। লাবন জিজ্ঞাসা করলেন যে তিনি যাকোবকে কী দিতে পারেন। যাকোব পরামর্শ দিলেন যে লাবনের পালের সমস্ত দাগযুক্ত, দাগযুক্ত এবং বাদামী ছাগল এবং ভেড়া, যেকোনো মুহূর্তে, তার মজুরি হবে। যাকোব পপলার, হ্যাজেল এবং চেস্টনাটের ডাল রেখেছিলেন, যার সবগুলোই তিনি "সাদা ডোরাকাটা"[১৭] খোসা ছাড়িয়েছিলেন, পালের জলের গর্ত বা খাঁচার মধ্যে, ডালের ডোরাকাটা গবাদি পশুর উপর ডোরাকাটা বৃদ্ধির সাথে সম্পর্কিত করে।[১৮] এই জাদুবিদ্যার অনুশীলন সত্ত্বেও, পরে যাকোব তার স্ত্রীদের বলেন যে ঈশ্বরই গবাদি পশুদের সুবিধাজনক সন্তানের জন্ম দিয়েছিলেন, যাতে প্রতারক লাবনের বিরুদ্ধে জোয়ার ঘুরিয়ে দেওয়া যায়।[১৯] সময়ের সাথে সাথে, লাবনের ছেলেরা লক্ষ্য করল যে যাকোব তাদের পালের বেশিরভাগ অংশ নিয়ে যাচ্ছে, এবং তাই যাকোবের প্রতি লাবনের বন্ধুত্বপূর্ণ মনোভাব পরিবর্তিত হতে শুরু করে। প্রজনন ঋতুতে স্বপ্নে প্রভুর দূত যাকোবকে বলেছিলেন, "এখন তুমি চোখ তুলে দেখো [যে] পশুদের উপর আরোহণকারী সমস্ত ছাগল আংটিযুক্ত, দাগযুক্ত এবং ডোরাকাটা, কারণ লাবন তোমার প্রতি যা করছে তা আমি দেখেছি",[২০] যে তিনিই সেই ঈশ্বর যার সাথে যাকোব বেথেলে দেখা করেছিলেন,[২১] এবং যাকোবকে ছেড়ে তার জন্মস্থানে ফিরে যেতে হবে, যা সে এবং তার স্ত্রী এবং সন্তানরা লাবনকে না জানিয়েই করেছিল। তারা যাওয়ার আগে, রাহেল লাবনের বাড়ি থেকে গৃহস্থালির প্রতিমা হিসেবে বিবেচিত টেরাফিমগুলি চুরি করে নিয়ে যায়।

লাবন সাত দিন ধরে যাকোবের পিছনে তাড়া করে চলেছিলেন। লাবন তাকে ধরার আগের রাতে, ঈশ্বর স্বপ্নে লাবনকে দেখা দিয়েছিলেন এবং তাকে সতর্ক করে দিয়েছিলেন যে তিনি যাকোবকে ভালো বা খারাপ কিছু বলবেন না। যখন দুজনের দেখা হয়েছিল, তখন লাবন যাকোবকে বলেছিলেন, "তুমি কি করেছ যে, তুমি আমাকে প্রতারণা করে আমার মেয়েদের তরবারির বন্দীদের মতো তাড়িয়ে দিয়েছ?" তিনি তার চুরি করা টেরাফিমগুলিও ফেরত চেয়েছিলেন। রাহেলের চুরি সম্পর্কে কিছুই না জেনে, যাকোব লাবনকে বলেছিলেন যে যে কেউ এগুলো চুরি করেছে তাকে মারা উচিত এবং তাকে তালাশ করতে দেওয়ার জন্য একপাশে দাঁড়িয়ে ছিল। লাবন যখন রাহেলের তাঁবুতে পৌঁছালেন, তখন তিনি টেরাফিমগুলি তাদের উপর বসে লুকিয়ে রেখে বললেন যে তিনি ঋতুস্রাবের কারণে উঠতে পারবেন না। এরপর যাকোব এবং লাবন গিলিয়দের কাছে তাদের মধ্যে শান্তি বজায় রাখার জন্য একটি চুক্তি করে একে অপরের থেকে আলাদা হয়ে গেলেন। লাবন তার বাড়িতে ফিরে গেলেন এবং যাকোব তার পথে চলতে লাগলেন।

কেনানে ফিরে যাওয়া

[সম্পাদনা]
ইউজিন ডেলাক্রোইক্সের চিত্রকর্মে "যাকোব রেসলিং উইথ দ্য অ্যাঞ্জেল"

যখন যাকোব কনানের কাছে মহনয়িম অতিক্রম করে কনানের কাছাকাছি পৌঁছালেন, তখন তিনি তার ভাই এষৌর কাছে বার্তাবাহক পাঠালেন। তারা খবর নিয়ে ফিরে এলেন যে এষৌ ৪০০ জন সৈন্য নিয়ে যাকোবের সাথে দেখা করতে আসছেন। অত্যন্ত ভয়ের সাথে, যাকোব সবচেয়ে খারাপ পরিস্থিতির জন্য প্রস্তুত হলেন। তিনি ঈশ্বরের কাছে আন্তরিক প্রার্থনা করলেন, তারপর এষৌর কাছে তার আগে ভেড়া ও গরুর পাল পাঠালেন, "আপনার দাস যাকোবের কাছ থেকে আমার প্রভু এষৌর জন্য উপহার।"

এরপর যাকোব রাতে তার পরিবার এবং পশুপালকে যব্বোক নদীর তীরে নিয়ে গেলেন, তারপর ঈশ্বরের সাথে একা একা থাকা অবস্থায় তার সম্পত্তি পাঠাতে ফিরে গেলেন। সেখানে, একটি রহস্যময় সত্তা আবির্ভূত হলেন ("মানুষ," আদিপুস্তক ৩২:২৪, ২৮; বা "ঈশ্বর," আদিপুস্তক ৩২:২৮, ৩০, হোশেয় ১২:৩, ৫; বা "দূত," হোশেয় ১২:৪), এবং দুজনে ভোর না হওয়া পর্যন্ত লড়াই করলেন। যখন সত্তা দেখলেন যে তিনি যাকোবকে পরাজিত করতে পারছেন না, তখন তিনি যাকোবের উরুর শিরায় (গিদ হানাশে, גיד הנשה) স্পর্শ করলেন, এবং ফলস্বরূপ, যাকোব খোঁড়া হয়ে পড়লেন (আদিপুস্তক ৩২:৩১)। এই কারণে, "আজ পর্যন্ত ইস্রায়েলের লোকেরা নিতম্বের শিরায় খায় না"[২২] এই ঘটনাটিই ছিদ্র করার মিৎজভাহের উৎস।[২৩]

এরপর যাকোব আশীর্বাদ দাবি করেন এবং আদিপুস্তক ৩২:২৮ পদে ঘোষণা করা হয় যে, এরপর থেকে যাকোবকে יִשְׂרָאֵל বলা হবে, ইস্রায়েল (ইস্রায়েল, যার অর্থ "ঐশ্বরিক দেবদূতের সাথে লড়াই করা" (জোসেফাস), "যিনি ঈশ্বরের সাথে জয়লাভ করেছেন" (রাশি), "ঈশ্বরকে দেখার একজন মানুষ" (হুইস্টন), "সে ঈশ্বর হিসেবে রাজত্ব করবে" (শক্তিশালী), অথবা "ঈশ্বরের সাথে একজন রাজপুত্র" (মরিস), হিব্রু থেকে: שרה, "বিজয়ী," "রাজপুত্রের মতো ক্ষমতা রাখবে")।[২৪] যদিও পরবর্তী লেখাগুলিতে তাকে এখনও যাকোব বলা হয়, তার নাম ইস্রায়েল, কেউ কেউ তাকে ইস্রায়েলীয়দের পূর্বপুরুষ বলে মনে করে।

যাকোব জীবের নাম জিজ্ঞাসা করেছিলেন, কিন্তু তিনি উত্তর দিতে অস্বীকৃতি জানান। পরে, যাকোব সেই স্থানের নামকরণ করেন পেনুয়েল (পেনুয়েল, পেনিয়েল, যার অর্থ "ঈশ্বরের মুখ"),[২৫] এই বলে: "আমি ঈশ্বরকে মুখোমুখি দেখেছি এবং বেঁচে আছি।"

যেহেতু পরিভাষাটি অস্পষ্ট ("ইস্রায়েলে" এল) এবং অসঙ্গত, এবং যেহেতু এই জীব তার নাম প্রকাশ করতে অস্বীকৃতি জানায়, তাই তিনি একজন মানুষ, একজন দেবদূত, নাকি ঈশ্বর ছিলেন তা নিয়ে বিভিন্ন মতামত রয়েছে। জোসেফাস কেবল "দেবদূত", "ঐশ্বরিক দেবদূত" এবং "ঈশ্বরের দেবদূত" শব্দগুলি ব্যবহার করেন, সংগ্রামকে কোনও ছোট বিজয় হিসাবে বর্ণনা করেন না। রাশির মতে, জীবটি ছিল এষৌর অভিভাবক দেবদূত, যাকে জ্যাকব কেনান দেশে ফিরে যাওয়ার আগে ধ্বংস করার জন্য পাঠানো হয়েছিল। ট্র্যাচটেনবার্গ তত্ত্ব দিয়েছিলেন যে জীবটি নিজেকে পরিচয় দিতে অস্বীকার করেছিল এই ভয়ে যে, যদি এর গোপন নাম জানা যায়, তবে এটি মন্ত্র দ্বারা জাদু করা হবে।[২৬] হেনরি এম. মরিসের মতো আক্ষরিক খ্রিস্টান দোভাষী বলেন যে অপরিচিত ব্যক্তি ছিলেন "স্বয়ং ঈশ্বর এবং অতএব, তাঁর পূর্বাবস্থায় খ্রিস্ট", জ্যাকবের নিজস্ব মূল্যায়ন এবং তার পরে তিনি যে নামটি গ্রহণ করেছিলেন তা উদ্ধৃত করে, "ঈশ্বরের সাথে বিজয়ীভাবে লড়াই করে", এবং যোগ করেন যে ঈশ্বর আদিপুস্তক ১৮-এ অব্রাহামের সাথে খাবার খাওয়ার জন্য প্রভুর দূতের মানব রূপে আবির্ভূত হয়েছিলেন।[২৭] গেলার লিখেছেন যে, "কুস্তি প্রতিযোগিতার প্রেক্ষাপটে, নামটি ইঙ্গিত দেয় যে যাকোব ঈশ্বরের সাথে যুক্ত এই আধিপত্য এক ধরণের থিওমাচির মাধ্যমে অর্জন করেছিলেন।"[২৮]

সকালে, যাকোব তার চার স্ত্রী এবং ১১ জন পুত্রকে একত্রিত করলেন, দাসী এবং তাদের সন্তানদের সামনে, লেয়া এবং তার সন্তানদের পরে এবং রাহেল এবং যোষেফকে পিছনে রাখলেন। কিছু ভাষ্যকার এই অবস্থানটিকে প্রমাণ হিসেবে উল্লেখ করেছেন যে যাকোব লেয়ার সন্তানদের চেয়ে যোষেফকে অগ্রাধিকার দিয়েছিলেন, কারণ সম্ভবত পিছনের অবস্থানটি এষৌর সম্মুখ আক্রমণ থেকে নিরাপদ ছিল, যা যাকোব ভয় পেয়েছিলেন। যাকোব নিজেই অগ্রণী অবস্থান গ্রহণ করেছিলেন। তবে, এষৌর প্রতিশোধের মনোভাব স্পষ্টতই যাকোবের উট, ছাগল এবং পালের প্রচুর উপহার দ্বারা প্রশান্ত হয়েছিল। তাদের পুনর্মিলন ছিল একটি আবেগঘন ঘটনা।

ফ্রান্সেস্কো হায়েজের শিল্পিত "এষৌ এবং যাকোবের মিলন" (১৮৪৪)

এষৌ তাদের সাথে ইস্রায়েলে ফিরে যাওয়ার প্রস্তাব দিয়েছিলেন, কিন্তু যাকোব প্রতিবাদ করেছিলেন যে তার সন্তানরা এখনও ছোট এবং কোমল (কাহিনীতে ছয় থেকে ১৩ বছর আগে জন্মগ্রহণ করেছিলেন); যাকোব শেষ পর্যন্ত সেয়ির পর্বতে এষৌর সাথে দেখা করার পরামর্শ দিয়েছিলেন। ঋষিদের মতে, এটি ছিল শেষ দিনের একটি ভবিষ্যদ্বাণীমূলক উল্লেখ, যখন যাকোবের বংশধররা ইদোমের আবাসস্থল সেয়ির পর্বতে আসবে, যেখানে তারা সহস্রাব্দ ধরে এষৌর বংশধরদের উপর অত্যাচার চালানোর জন্য তাদের বিরুদ্ধে বিচার ঘোষণা করবে।[২৯] যাকোব আসলে সুক্কোতে চলে গিয়েছিলেন এবং এষৌর সাথে পুনরায় যোগদানকারী হিসেবে তাকে লিপিবদ্ধ করা হয়নি, যতক্ষণ না মাকপেলাতে তারা দুজনে তাদের বাবা ইসহাককে কবর দেন, যিনি ১৮০ বছর বেঁচে ছিলেন এবং তাদের চেয়ে ৬০ বছরের বড় ছিলেন।

এরপর যাকোব শিখিমে পৌঁছান, যেখানে তিনি এক টুকরো জমি কিনেছিলেন, যা এখন যোষেফের সমাধি হিসেবে পরিচিত। শিখিমে, যাকোবের মেয়ে দীনাকে শাসকের ছেলে অপহরণ করে ধর্ষণ করে, যে মেয়েটিকে বিয়ে করতে চেয়েছিল। দীনার ভাই, শিমিয়োন এবং লেবি, যাকোবের নামে বিবাহের অনুমতি দিতে সম্মত হন যতক্ষণ না শিখিমের সমস্ত পুরুষ প্রথমে নিজেদের খৎনা করে, আক্ষরিক অর্থে যাকোবের সন্তানদেরকে আব্রাহামের পারিবারিক সম্প্রীতির চুক্তিতে একত্রিত করে। খৎনার তৃতীয় দিনে, যখন শিখিমের সমস্ত পুরুষ এখনও যন্ত্রণায় ভুগছিলেন, শিমিয়োন এবং লেবি তাদের সকলকে তরবারি দিয়ে হত্যা করেন এবং তাদের বোন দীনাকে উদ্ধার করেন এবং তাদের ভাইয়েরা সম্পত্তি, নারী এবং শিশুদের লুট করে। যাকোব এই কাজের নিন্দা করে বলেন: "এই দেশে বসবাসকারী কনানীয় এবং পরিষীয়দের কাছে আমাকে দুর্গন্ধযুক্ত করে তুমি আমার উপর সমস্যা এনেছ।"[৩০] পরে তিনি মৃত্যুশয্যায় আশীর্বাদ করার সময় তার দুই ছেলেকে তাদের ক্রোধের জন্য তিরস্কার করেন (আদিপুস্তক ৪৯:৫-৭)।

যাকোব বেথেলে ফিরে আসেন, যেখানে তিনি আশীর্বাদের আরেকটি দর্শন পান। যদিও যাকোবের মা রেবেকার মৃত্যুর কথা বাইবেলে স্পষ্টভাবে লিপিবদ্ধ নেই, রেবেকার সেবিকা দেবোরা মারা যান এবং বেথেলে সমাহিত হন, এমন একটি স্থানে যেখানে যাকোব অ্যালন বাখুথ (אלון בכות), "কান্নার ওক" বলে ডাকেন (আদিপুস্তক ৩৫:৮)। মিদ্রাশ অনুসারে, "কান্নাকাটি" শব্দের বহুবচনটি দ্বিগুণ দুঃখকে নির্দেশ করে যে রেবেকাও এই সময়ে মারা গিয়েছিলেন।

গুস্তাভ ফার্ডিনান্ড মেটজ কর্তৃক বেঞ্জামিনের জন্মের পর রাহিলের মৃত্যু (প্রায় ১৮৪৭)

এরপর রাহেল গর্ভবতী থাকাকালীন যাকোব আরও একটি স্থান পরিবর্তন করেন; বেথলেহেমের কাছে, রাহেল প্রসববেদনা অনুভব করেন এবং তার দ্বিতীয় পুত্র, বেঞ্জামিন (যাকোবের দ্বাদশ পুত্র) জন্ম দেওয়ার সময় মারা যান। যাকোব তাকে কবর দেন এবং তার কবরের উপরে একটি স্মৃতিস্তম্ভ তৈরি করেন। বেথলেহেমের ঠিক বাইরে অবস্থিত রাহেলের সমাধি আজও তীর্থযাত্রা এবং প্রার্থনার জন্য একটি জনপ্রিয় স্থান। যাকোব এরপর মিগডাল এদরে বসতি স্থাপন করেন, যেখানে তার প্রথম পুত্র, রুবেন, রাহেলের দাসী বিলহার সাথে ঘুমিয়েছিলেন; সেই সময়ে যাকোবের প্রতিক্রিয়া জানানো হয়নি, তবে তিনি পরে মৃত্যুশয্যায় আশীর্বাদ করার সময় রুবেনকে এর জন্য নিন্দা করেছিলেন। অবশেষে যাকোব তার পিতা ইসহাকের সাথে মামরে (হেব্রনের বাইরে) মিলিত হন।

১৮০ বছর বয়সে ইসহাক মারা গেলে, যাকোব এবং এষৌ তাকে পিতৃপুরুষদের গুহায় সমাহিত করেন, যা আব্রাহাম পারিবারিক কবরস্থান হিসেবে কিনেছিলেন। বাইবেলের বর্ণনার এই পর্যায়ে, "এষৌর বংশ" শিরোনামে এষৌর পরিবারের দুটি বংশতালিকা দেখা যায়। একটি রক্ষণশীল ব্যাখ্যা হল, ইসহাকের সমাধিস্থলে, যাকোব ৮০ বছর আগে বিবাহিত এষৌর নথিপত্র সংগ্রহ করেছিলেন এবং সেগুলি তার নিজের পারিবারিক নথিপত্রে অন্তর্ভুক্ত করেছিলেন এবং মোশি সেগুলি সংযোজন ও প্রকাশ করেছিলেন।[৩১]

হেবরনে

[সম্পাদনা]

যাকোবের পরিবার কনান দেশের হেবরনে বাস করত।[৩২] তার পশুপাল প্রায়শই শিখিম এবং দোথনের চারণভূমিতে চরাতো।[৩৩][৩৪][৩৫] তার পরিবারের সকল সন্তানের মধ্যে, সে রাহেলের প্রথমজাত পুত্র যোষেফকে সবচেয়ে বেশি ভালোবাসতো। এইভাবে যোষেফের সৎ ভাইয়েরা তাকে ঈর্ষা করত এবং প্রায়শই তাকে উপহাস করত। এমনকি যোষেফ তার সৎ ভাইদের সমস্ত অপকর্মের কথা তার বাবাকে বলত। যোষেফ যখন ১৭ বছর বয়সে ছিলেন, তখন যাকোব তার জন্য বিভিন্ন রঙের একটি লম্বা কোট বা টিউনিক তৈরি করেছিলেন। এটি দেখে, সৎ ভাইয়েরা যোষেফকে ঘৃণা করতে শুরু করে। তারপর যোষেফ এমন স্বপ্ন দেখতে শুরু করে যার অর্থ ছিল যে তার পরিবার তার কাছে মাথা নত করবে। যখন সে তার ভাইদের এই স্বপ্নের কথা বলল, তখন তারা তার বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র করতে শুরু করে। যখন যাকোব এই স্বপ্নের কথা শুনল, তখন সে তার ছেলেকে ধমক দিল যে সে এই ধারণাটি প্রস্তাব করেছিল যে যাকোবের পরিবার এমনকি যোষেফের কাছে মাথা নত করবে। তবুও, সে এই স্বপ্ন সম্পর্কে তার ছেলের কথাগুলি নিয়ে চিন্তা করল।[৩৬]

"যোষেফের কোট যাকোবের কাছে আনা" জিওভানি আন্দ্রেয়া ডি ফেরারি, আনুমানিক ১৬৪০

কিছুক্ষণ পরে, লেয়ার পুত্র বিলহা এবং সিল্পা শিখিমে তার পশুপাল চরাতে লাগল। যাকোব জানতে চাইল যে পরিস্থিতি কেমন, তাই সে যোষেফকে সেখানে গিয়ে খবর নিয়ে ফিরে আসতে বলল।[৩৭] এই ছিল হেবরনে তার ছেলেকে শেষবারের মতো দেখার সুযোগ। সেদিনই পরে, যাকোবের কাছে খবর আসে যে, যোষেফের ভাইয়েরা তার সামনে একটি ছাগলের রক্তে ভরা জামা নিয়ে এসেছিল। যাকোব সেই জামাটিকেই যোষেফের জন্য তৈরি জামা হিসেবে শনাক্ত করেছিলেন। সেই মুহূর্তে তিনি চিৎকার করে বললেন, "এটা আমার ছেলের জামা। কোন বন্য জন্তু তাকে খেয়ে ফেলেছে। নিঃসন্দেহে যোষেফ ছিঁড়ে টুকরো টুকরো হয়ে গেছে।" তিনি তার কাপড় ছিঁড়ে কোমরে চট জড়িয়ে কয়েকদিন ধরে শোক প্রকাশ করলেন। শোকের এই সময়ে যাকোবের পরিবারের কেউ তাকে সান্ত্বনা দিতে পারেনি।[৩৮]

সত্যটা ছিল যে, যোষেফের বড় ভাইয়েরা তার উপর আক্রমণ করেছিল, তাকে ধরেছিল এবং শেষ পর্যন্ত মিশরের দিকে রওনা হওয়া একটি কাফেলায় দাসত্বের জন্য বিক্রি করে দিয়েছিল।[৩৯]

নিকট প্রাচ্যের দুর্ভিক্ষ

[সম্পাদনা]

বিশ বছর পর,[৪০] সমগ্র মধ্যপ্রাচ্যে এক ভয়াবহ দুর্ভিক্ষ দেখা দেয় যা সাত বছর স্থায়ী হয় নি।[৪১] এটি জাতিগুলিকে পঙ্গু করে দেয়।[৪২] কথাটি ছিল যে একমাত্র সমৃদ্ধ রাজ্য ছিল মিশর। এই মহা দুর্ভিক্ষের দ্বিতীয় বছরে,[৪৩] যখন ইস্রায়েল (যাকোব) প্রায় ১৩০ বছর বয়সী ছিলেন,[৪৪] তখন তিনি তার লেয়ার ১০ পুত্র, বিলহা এবং সিল্পাকে মিশরে গিয়ে শস্য কিনতে বললেন। রাহেলের গর্ভে জন্ম নেওয়া ইস্রায়েলের কনিষ্ঠ পুত্র বিন্যামীন, তাকে সুরক্ষিত রাখার জন্য তার বাবার আদেশে পিছনে থেকে যায়।[৪৫]

নয়জন ছেলে মিশর থেকে তাদের বাবা ইস্রায়েলের কাছে ফিরে এসেছিল, তাদের গাধার পিঠে শস্য মজুদ করেছিল। তারা মিশরে যা কিছু ঘটেছিল তার সব তাদের বাবাকে খুলে বলেছিল। তারা বলেছিল যে তাদের গুপ্তচরবৃত্তির অভিযোগ আনা হয়েছে এবং তাদের ভাই শিমিয়োনকে বন্দী করা হয়েছে। যখন বড় ছেলে রূবেণ বলেছিল যে তাদের সৎ লোক হিসেবে তাদের কথা প্রমাণ করার জন্য তাদের বিন্যামীনকে মিশরে নিয়ে আসা দরকার, তখন তাদের বাবা তাদের উপর রেগে যান। তিনি বুঝতে পারেননি যে কীভাবে তারা মিশরীয়দের তাদের পরিবারের কথা বলার মতো অবস্থায় ছিল। যখন ইস্রায়েলের ছেলেরা তাদের বস্তা খুলল, তখন তারা তাদের শস্যের জন্য যে টাকা ব্যবহার করত তা দেখতে পেল। এটি এখনও তাদের কাছেই ছিল, এবং তাই তারা সকলেই ভয় পেয়ে গেল। তখন ইস্রায়েল যোষেফ, শিমিয়োন এবং সম্ভবত বিন্যামীনের মৃত্যুতে রেগে গেল।[৪৬]

দেখা গেল যে, মিশরে তার ভাইদের শস্যের জন্য যে টাকা ব্যবহার করা হত, তা গোপনে তাদের কাছে ফেরত দিতে সক্ষম হয়েছিলেন যোষেফ।[58] যখন ইস্রায়েল পরিবার মিশর থেকে আনা সমস্ত শস্য খেয়ে ফেলল, তখন ইস্রায়েল তার ছেলেদের আরও কিছু কিনতে বলল। এবার, যিহূদা তার বাবার সাথে কথা বলে মিশরীয়দের প্রতিশোধ এড়াতে বিন্যামীনকে তাদের সাথে রাখার জন্য রাজি করায়। শিমিয়োনকে উদ্ধার করে বিন্যামীনের প্রত্যাবর্তন নিশ্চিত করার আশায়, ইস্রায়েল তাদের তাদের জমির সেরা ফল আনতে বলেছিল, যার মধ্যে রয়েছে: মলম, মধু, মশলা, গন্ধরস, পেস্তা বাদাম এবং বাদাম। ইস্রায়েল আরও উল্লেখ করেছিলেন যে তাদের টাকার বস্তায় ফেরত দেওয়া টাকা সম্ভবত তাদের ভুল বা ভুল ছিল। তাই, তিনি তাদের সেই টাকা ফিরিয়ে আনতে এবং নতুন শস্যের জন্য দ্বিগুণ অর্থ ব্যবহার করতে বলেছিলেন। অবশেষে, তিনি বিন্যামীনকে তাদের সাথে যেতে দিলেন এবং বললেন, "সর্বশক্তিমান ঈশ্বর তোমাদের দয়া করুন... যদি আমি শোকাহত হই, তাহলে আমি শোকাহত!"[৪৭]

মিশরে অভিবাসন

[সম্পাদনা]

যখন ইস্রায়েলের পুত্ররা (যাকোব) তাদের দ্বিতীয় যাত্রা থেকে হেব্রনে ফিরে এলেন, তখন তারা আরও ২০টি গাধা নিয়ে ফিরে এলেন, যার মধ্যে ছিল সকল ধরণের জিনিসপত্র এবং মিশরীয় পরিবহনের গাড়ি। যখন তাদের বাবা তাদের সাথে দেখা করতে বেরিয়ে এলেন, তখন তার ছেলেরা তাকে জানালেন যে যোষেফ এখনও বেঁচে আছেন, তিনি সমগ্র মিশরের শাসক এবং তিনি চান যে ইসরায়েলের পরিবার মিশরে চলে যাক। ইসরায়েলের হৃদয় "স্থির" হয়ে গেল এবং তিনি যা শুনছেন তা বিশ্বাস করতে পারছিলেন না। গাড়িগুলির দিকে তাকিয়ে তিনি ঘোষণা করলেন, "আমার ছেলে যোষেফ এখনও বেঁচে আছে। আমি মৃত্যুর আগে তাকে দেখতে যাব।"[৪৮]

ইস্রায়েল এবং তার ৭০ জনের পুরো পরিবার তাদের সমস্ত পশুপাল নিয়ে মিশরের দিকে যাত্রা শুরু করে।[৪৯] পথে, ইস্রায়েল তার ঈশ্বর, যিহোবার উদ্দেশ্যে বলিদান করার জন্য রাতের জন্য বের্শেবাতে থেমেছিল। স্পষ্টতই তার পূর্বপুরুষদের দেশ ছেড়ে যাওয়ার বিষয়ে তার কিছু আপত্তি ছিল, কিন্তু ঈশ্বর তাকে আশ্বস্ত করেছিলেন যে তিনি আবার উঠবেন কিনা তা নিয়ে ভয় পাবেন না। ঈশ্বর আরও আশ্বাস দিয়েছিলেন যে তিনি তার সাথে থাকবেন, তিনি সফল হবেন এবং তিনি তার পুত্র যোষেফকেও দেখতে পাবেন যিনি তাকে শায়িত করবেন। মিশরের দিকে তাদের যাত্রা অব্যাহত রেখে, যখন তারা কাছাকাছি এসেছিল, ইস্রায়েল তার পুত্র যিহূদাকে আগে পাঠিয়েছিলেন কাফেলাগুলি কোথায় থামবে তা জানতে। তাদের গোশনে অবতরণ করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল। ২২ বছর পর, এখানেই যাকোব তার পুত্র যোষেফকে আবার দেখতে পেলেন। তারা একে অপরকে জড়িয়ে ধরে বেশ কিছুক্ষণ একসাথে কাঁদলেন। ইস্রায়েল তখন বললেন, "এখন আমাকে মরতে দাও, কারণ আমি তোমার মুখ দেখেছি, কারণ তুমি এখনও বেঁচে আছো।"[৫০]

ফেরাউন কর্তৃক স্বাগত ইস্রায়েল পরিবার, জেমস টিসোটের জলরঙ (প্রায় ১৯০০)

ফেরাউনের সাথে দেখা

[সম্পাদনা]

যোষেফের পরিবারের মিশরের ফেরাউনের সাথে ব্যক্তিগতভাবে দেখা করার সময় এসেছিল। যোষেফ তার পরিবারকে সাক্ষাতের জন্য প্রস্তুত করার পর, ভাইয়েরা প্রথমে ফেরাউনের কাছে এসে আনুষ্ঠানিকভাবে মিশরীয় ভূমিতে চারণভূমি করার অনুরোধ জানায়। ফেরাউন তাদের থাকার সম্মান জানায় এবং এমনকি ধারণা করে যে যদি তাদের বাড়িতে কোনও যোগ্য লোক থাকে, তাহলে তারা মিশরীয় পশুপালনের তত্ত্বাবধানের জন্য একজন প্রধান রাখাল নির্বাচন করতে পারে। অবশেষে, যোষেফের বাবাকে ফেরাউনের সাথে দেখা করার জন্য বাইরে আনা হয়। যেহেতু ফেরাউন যোষেফের প্রতি এত উচ্চ শ্রদ্ধাশীল ছিল, কার্যত তাকে তার সমান করে তুলেছিল,[৫১] তাই তার বাবার সাথে দেখা করা সম্মানের ছিল। এভাবে, ইস্রায়েল ফেরাউনকে আশীর্বাদ করতে সক্ষম হয়েছিল। দুজনে কিছুক্ষণ কথা বলেছিল, ফেরাউন এমনকি ইস্রায়েলের বয়স জিজ্ঞাসা করেছিল যা তখন ১৩০ বছর বয়সী ছিল। সাক্ষাতের পরে, পরিবারগুলিকে গোশন প্রদেশের রামসেস দেশে চারণভূমিতে যাওয়ার নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল। ইস্রায়েলের পরিবার ১৭ বছরের মধ্যে প্রচুর সম্পত্তি অর্জন করেছিল এবং প্রচুর পরিমাণে বৃদ্ধি পেয়েছিল, এমনকি সাত বছরের দুর্ভিক্ষের সবচেয়ে খারাপ সময়েও।[৫২]

শেষ দিন: যাকোবের আশীর্বাদ

[সম্পাদনা]
যাকোব ইফ্রয়িম ও মনঃশিকে আশীর্বাদ করলেন

ইস্রায়েল (যাকোব) ১৪৭ বছর বয়সে তার প্রিয় পুত্র যোষেফকে ডেকে অনুরোধ করেছিলেন যে তাকে মিশরে সমাহিত করা না হোক। বরং, তিনি তার পূর্বপুরুষদের সাথে কবর দেওয়ার জন্য কনান দেশে নিয়ে যাওয়ার অনুরোধ করেছিলেন। যোষেফ তার পিতার অনুরোধ অনুসারে কাজ করার শপথ করেছিলেন। খুব বেশি দিন পরেই, ইস্রায়েল অসুস্থ হয়ে পড়েন, তার দৃষ্টিশক্তি অনেকটাই হারিয়ে ফেলেন। যোষেফ যখন তার বাবার সাথে দেখা করতে আসেন, তখন তিনি তার দুই পুত্র, ইফ্রয়িম এবং মনঃশিকে সাথে নিয়ে আসেন। ইস্রায়েল ঘোষণা করেন যে তারা ইস্রায়েল পরিবারের উত্তরাধিকারী হবেন, যেন তারা তার নিজের সন্তান, ঠিক যেমন রূবেণ এবং শিমিয়োন ছিলেন। তারপর ইস্রায়েল তার ডান হাত ছোট ইফ্রয়িমের মাথায় এবং তার বাম হাত বড় মনঃশির মাথায় রেখে যোষেফকে আশীর্বাদ করেন। তবে, যোষেফ অসন্তুষ্ট হয়েছিলেন যে তার বাবার ডান হাত তার বড় ছেলের মাথায় ছিল না, তাই তিনি তার বাবার হাত পরিবর্তন করেছিলেন। কিন্তু ইস্রায়েল এই বলে অস্বীকৃতি জানান, "কিন্তু সত্যিই তার ছোট ভাই তার চেয়ে মহান হবে।" তিনি একটি ঘোষণা করেছিলেন, ঠিক যেমন ইস্রায়েল নিজেই তার বড় ভাই এষৌর কাছে করেছিলেন। তারপর ইস্রায়েল তার সমস্ত পুত্রকে ডেকে পাঠালেন এবং তাদের বয়স অনুসারে বারোজনকে তাদের আশীর্বাদ বা অভিশাপের ভবিষ্যদ্বাণী করলেন।

মৃত্যু

[সম্পাদনা]
যাকোবের অন্ত্যেষ্টিক্রিয়া

এরপর, ইস্রায়েল মারা যান এবং মিশরীয়রা সহ পরিবার ৭০ দিন তার জন্য শোক পালন করে। ইস্রায়েলকে ৪০ দিন ধরে ক্ষয়ক্ষতিপূরণ করা হয় এবং যোষেফের দ্বারা কনানের উদ্দেশ্যে একটি মহান আনুষ্ঠানিক যাত্রার আয়োজন করা হয়। তিনি ফেরাউনের দাসদের এবং জর্ডান নদীর ওপারে ইস্রায়েল ও মিশরের গৃহের প্রবীণদের আতাদে নিয়ে যান যেখানে তারা সাত দিনের শোক পালন করেন। তাদের বিলাপ এতটাই তীব্র ছিল যে এটি আশেপাশের কনানীয়দের দৃষ্টি আকর্ষণ করে যারা মন্তব্য করে "এটি মিশরীয়দের গভীর শোক।" তখন এই স্থানটির নামকরণ করা হয় আবেল মিস্রাইম। তারপর তারা তাকে মাকপেলার গুহায় সমাহিত করে, যা আব্রাহামের সম্পত্তি ছিল যখন তিনি হিট্টীয় ইফ্রোণের কাছ থেকে এটি কিনেছিলেন।[৫৩]

ইসরায়েলের সন্তানরা

[সম্পাদনা]

ইস্রায়েলীয়রা যখন ইস্রায়েল ভূমি জয় করে সেখানে বসতি স্থাপন করে, তখন যাত্রার পর যাকোবের পুত্রদের বংশধররা ইস্রায়েলের উপজাতিতে পরিণত হয়।

ধর্মীয় দৃষ্টিভঙ্গি

[সম্পাদনা]

ইসলাম

[সম্পাদনা]
ইসলামী ক্যালিগ্রাফিতে লেখা "ইয়াকুব"

ইসরায়েলের আরও দুটি উল্লেখ (আরবি: إِسْرَآئِيل [ˈisraāˈiyl]; শাস্ত্রীয়/ কুরআনিক আরবি: إِسْرَآءِیْل [ˈisraāˈiyl]) যাকোবের উল্লেখ বলে মনে করা হয়। আরবি রূপ ইয়াকুব (আরবি: يَعْقُوب, রোমান: ইয়াকুব) সরাসরি হিব্রু থেকে বা পরোক্ষভাবে সিরিয়াকের মাধ্যমে হতে পারে।[৫৪] ইসলামে তিনি একজন নবী হিসেবে স্বীকৃত যিনি ঈশ্বরের কাছ থেকে অনুপ্রেরণা লাভ করেছিলেন। তিনি ইসলামের একজন পিতৃপুরুষ হিসেবে স্বীকৃত। মুসলমানরা বিশ্বাস করে যে তিনি তাঁর পূর্বপুরুষ ইব্রাহিম, ইসহাক এবং ইসমাঈলের মতো একই একেশ্বরবাদী বিশ্বাস প্রচার করেছিলেন। কুরআনে ইয়াকুবের উল্লেখ ১৬ বার করা হয়েছে।[৫৫] এই উল্লেখগুলির বেশিরভাগ ক্ষেত্রেই, ইয়াকুবকে সহ-নবী এবং পিতৃপুরুষদের সাথে একজন প্রাচীন এবং ধার্মিক নবী হিসেবে উল্লেখ করা হয়েছে। কুরআন অনুসারে, ইয়াকুব তার সারা জীবন নির্বাচিতদের সাথে ছিলেন। (৩৮:৪৭) কুরআনে বিশেষভাবে উল্লেখ করা হয়েছে যে ইয়াকুবকে নির্দেশিত করা হয়েছিল (৬:৮৪) এবং অনুপ্রাণিত করা হয়েছিল (৪:১৬৩) এবং পরকালের সচেতনতা জোরদার করার জন্য তাকে নির্বাচিত করা হয়েছিল। (৩৮:৪৬) ইয়াকুবকে একজন সৎকর্মশীল হিসেবে বর্ণনা করা হয়েছে (২১:৭২) এবং কুরআন আরও স্পষ্ট করে যে ঈশ্বর ইয়াকুবকে পবিত্রতার জন্য অবদান রাখতে এবং প্রার্থনা করতে অনুপ্রাণিত করেছিলেন। (২১:৭৩) ইয়াকুবকে আরও সম্পদশালী এবং মহান দৃষ্টিভঙ্গির অধিকারী হিসেবে বর্ণনা করা হয়েছে (৩৮:৪৫) এবং আরও বলা হয়েছে যে তাকে "সত্যের জিহ্বা [কণ্ঠস্বর] শোনার জন্য" দেওয়া হয়েছিল। (১৯:৫০)

ইয়াকুবের জীবনের দুটি বিশেষ গুরুত্বপূর্ণ ঘটনা কুরআনে বর্ণিত হয়েছে। প্রথমটি হল তার পুত্র ইউসুফের গল্পে তিনি যে ভূমিকা পালন করেন। কুরআনে ইউসুফের গল্প বিস্তারিতভাবে বর্ণনা করা হয়েছে এবং ইউসুফের পিতা ইয়াকুবের নাম তিনবার উল্লেখ করা হয়েছে এবং আরও ২৫ বার উল্লেখ করা হয়েছে।[৫৬] আখ্যানে, ইয়াকু তার কিছু বড় ছেলেকে বিশ্বাস করেন না (১২:১১, ১৮, ২৩) কারণ তারা তাকে সম্মান করে না। (১২:৮, ১৬-১৭) ইয়াকুবের ভবিষ্যদ্বাণীমূলক স্বভাব ইউসুফের ভবিষ্যৎ মহত্ত্ব সম্পর্কে তার পূর্বজ্ঞান (১২:৬), ইউসুফের কথিত মৃত্যুর প্রতি তার ভবিষ্যদ্বাণী এবং প্রতিক্রিয়া (১২:১৩, ১৮) এবং মিশরে পুত্রদের দুর্দশার প্রতি তার প্রতিক্রিয়া থেকে স্পষ্ট। (১২:৮৩, ৮৬-৮৭, ৯৬) ইসলামী সাহিত্য ইয়াকুবের আখ্যানকে তুলে ধরে এবং উল্লেখ করে যে তার স্ত্রীদের মধ্যে রাহেলও ছিলেন।[৫৭] পরে কুরআনে ইয়াকুবের কথা উল্লেখ করা হয়েছে জাকারিয়াকে দেওয়া প্রতিশ্রুতির প্রেক্ষাপটে, যা ইয়াহিয়ার জন্মের ক্ষেত্রে। (১৯:৬) ইয়াকুবের দ্বিতীয় উল্লেখ কুরআনের দ্বিতীয় অধ্যায়ে। ইয়াকুব যখন মৃত্যুশয্যায় শুয়েছিলেন, তখন তিনি তার ১২ পুত্রকে এই পৃথিবী থেকে পরলোকে যাওয়ার আগে তার প্রতি তাদের বিশ্বাসের সাক্ষ্য দিতে বলেছিলেন। (২:১৩২) প্রতিটি পুত্র ইয়াকুবের সামনে সাক্ষ্য দিয়েছিল যে তারা তাদের মৃত্যুর দিন পর্যন্ত মুসলিম (আল্লাহর কাছে আত্মসমর্পণকারী) থাকার প্রতিশ্রুতি দেবে; অর্থাৎ তারা তাদের সম্পূর্ণ আত্মসমর্পণ করবে একমাত্র আল্লাহর কাছে এবং কেবল তাঁরই উপাসনা করবে।

ইয়াকুব সম্পর্কে ইহুদি-খ্রিস্টান দৃষ্টিভঙ্গির বিপরীতে, একটি প্রধান পার্থক্য হল ইয়াকুবের আশীর্বাদের গল্প, যেখানে তিনি ইসহাককে প্রতারণা করেছিলেন, ইসলামে গৃহীত হয় না। কুরআন স্পষ্ট করে যে ইয়াকুবকে ঈশ্বর একজন নবী হিসেবে আশীর্বাদ করেছিলেন এবং তাই, মুসলমানরা বিশ্বাস করে যে তার পিতা, একজন নবী হওয়ার কারণে, তিনিও তার পুত্রের মহত্ত্ব সম্পর্কে জানতেন।[৫৮] হাদিসে ইয়াকুবকে এমন একজন ব্যক্তির উদাহরণ হিসেবেও উল্লেখ করা হয়েছে যিনি দুঃখকষ্টের মুখে ধৈর্যশীল এবং ঈশ্বরের উপর ভরসা করেছিলেন।[৫৯]

ইহুদি ধর্ম

[সম্পাদনা]

বিয়ের সময় এবং ফলস্বরূপ, যমজ সন্তানের জন্মের সময় রেবেকার বয়স কত ছিল সে সম্পর্কে মিদ্রাশে দুটি মতামত রয়েছে। রাশির উদ্ধৃত ঐতিহ্যবাহী গণনা অনুসারে, ইসহাকের বাঁধন এর সময় ইসহাকের বয়স ছিল ৩৭ বছর এবং রেবেকার জন্মের খবর সেই ঘটনার পরপরই আব্রাহামের কাছে পৌঁছে।[৬০] সেক্ষেত্রে, যেহেতু ইসহাক যখন যাকোব এবং এষৌর জন্মগ্রহণ করেন তখন ৬০ বছর বয়সী ছিলেন এবং তাদের বিবাহিত জীবন ২০ বছর ছিল, তাই ইসহাক যখন রেবেকাকে বিয়ে করেন তখন তার বয়স ছিল ৪০ বছর (আদিপুস্তক ২৫:২০), যার ফলে রেবেকার বিয়ের সময় তার বয়স ছিল তিন বছর এবং যাকোব এবং এষৌর জন্মের সময় তার বয়স ছিল ২৩ বছর। দ্বিতীয় মত অনুসারে, তাদের বিয়ের সময় রেবেকার বয়স ছিল ১৪ বছর এবং যাকোব এবং এষৌর জন্মের সময় তার বয়স ছিল ৩৪ বছর। উভয় ক্ষেত্রেই, ইসহাক এবং রেবেকার বিয়ে হয়েছিল ২০ বছর আগে যাকোব এবং এষৌর জন্ম হয়েছিল। মিড্রাশ বলে যে রেবেকার গর্ভাবস্থায় যখনই তিনি তোরাহ অধ্যয়নের কোনও ঘর থেকে পাশ করতেন, তখনই যাকোব বেরিয়ে আসতে সংগ্রাম করতেন; যখনই তিনি মূর্তিপূজার কোনও ঘর থেকে পাশ করতেন, তখনই এষৌ বেরিয়ে আসতে আকুল হতেন।[৬১]

রাশি ব্যাখ্যা করেছিলেন যে, ইসহাক যখন এষৌর পরিবর্তে যাকোবকে আশীর্বাদ করেছিলেন, তখন যাকোব যখন তার ঘরে প্রবেশ করেছিলেন তখন তিনি গ্যান এদেন (স্বর্গ) এর স্বর্গীয় সুগন্ধ পেয়েছিলেন এবং বিপরীতে, যখন এষৌ ঘরে প্রবেশ করেছিলেন তখন তিনি দেখতে পেয়েছিলেন যে গেহেনা নীচে খুলে গেছে, যা তাকে দেখায় যে এষৌর ধার্মিকতার প্রদর্শন তাকে সর্বদা প্রতারিত করেছিল।[৬২]

তালমুদ অনুসারে, যাকোব সরাসরি হারানে পালিয়ে যাননি (যেমনটি বাইবেলের পাঠ থেকে মনে হয়), বরং হারান অভিমুখে যাওয়ার আগে শেম এবং এবরের অধ্যয়ন গৃহে ১৪ বছর পড়াশোনা করেছিলেন।[৬৩]

যখন লাবন রাহেলের পরিবর্তে লেয়াকে বিয়ে করার জন্য যাকোবকে প্রতারণা করার পরিকল্পনা করেছিলেন, তখন মিদ্রাশ বর্ণনা করে যে যাকোব এবং রাহেল উভয়েই সন্দেহ করেছিলেন যে লাবন এমন একটি কৌশল অবলম্বন করবে; লাবন "অরামীয়" (প্রতারক) নামে পরিচিত ছিলেন এবং তার চাকরির সময় দশবার যাকোবের বেতন পরিবর্তন করেছিলেন (আদিপুস্তক ৩১:৭)। তাই এই দম্পতি একাধিক চিহ্ন তৈরি করেছিলেন যার মাধ্যমে জ্যাকব তার বিয়ের রাতে পর্দানশীন কনেকে সনাক্ত করতে পারেন। কিন্তু যখন রাহেল তার বোনকে বিয়ের ছাদে নিয়ে যাওয়া দেখল, তখন তার হৃদয় তার প্রতি অনুপ্রাণিত হয়ে গেল কারণ লেয়াকে প্রকাশ্যে লজ্জা দেওয়া হবে যদি তাকে প্রকাশ করা হয়। তাই রাহেল লেয়াকে লক্ষণগুলি দিয়েছিলেন যাতে যাকোব বুঝতে না পারে যে পরিবর্তনটি ঘটেছে।

যোষেফের মৃত্যুতে শোক প্রকাশের আরও একটি কারণ ছিল যাকোবের। ঈশ্বর তাকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন: "যদি তোমার জীবদ্দশায় তোমার কোন পুত্র মারা না যায়, তবে তুমি এটিকে একটি চিহ্ন হিসেবে দেখো যে তোমার মৃত্যুর পর তোমাকে নরকে নিক্ষেপ করা হবে না।"[৬৪] যোষেফকে মৃত ভেবে, যাকোবের নিজের ভাগ্যেই বিলাপ করার মতো অবস্থা ছিল কারণ তিনি ভেবেছিলেন যে তাকে সেই নরকে যেতে হবে।

রাশিয়ার কিঝি মঠের ১৮ শতকের (আইকনোস্ট্যাসিস) সাধু যাকোবের রাশিয়ান অর্থোডক্স আইকন।

খ্রিস্টধর্ম

[সম্পাদনা]

পূর্বদেশীয় সনাতনপন্থী মণ্ডলী এবং বাইজেন্টাইন রীতিনীতি অনুসরণকারী পূর্ব ক্যাথলিক চার্চগুলি জ্যাকবের স্বপ্নকে লোগোর অবতারের ভবিষ্যদ্বাণী হিসাবে দেখে, যেখানে যাকোবের সিঁড়ি থিওটোকোস (কুমারি মেরি) এর প্রতীক হিসাবে বোঝা যায়, যিনি পূর্ব অর্থোডক্স ধর্মতত্ত্ব অনুসারে, তার গর্ভে স্বর্গ ও পৃথিবীকে একত্রিত করেছিলেন।[তথ্যসূত্র প্রয়োজন] এই দর্শনের বাইবেলের বিবরণ হল থিওটোকোসের গ্রেট ফিস্টে ভেসপার্সে পুরাতন নিয়মের একটি আদর্শ পাঠ।[৬৫]

পূর্ব ও পশ্চিমা গির্জাগুলি অন্যান্য বাইবেলের পিতৃপুরুষদের সাথে যাকোবকে একজন সন্ত হিসেবে বিবেচনা করে।[৬৬] অন্যান্য পিতৃপুরুষদের সাথে দীর্ঘকাল ধরে তাঁর উৎসবের দিনটি বাইজেন্টাইন রীতিতে অ্যাডভেন্টের আগের দ্বিতীয় রবিবারে (১১-১৭ ডিসেম্বর) পালিত হয়, যা পূর্বপুরুষদের রবিবার নামে পরিচিত।[৬৭]

ঐতিহাসিকতা

[সম্পাদনা]

যদিও প্রত্নতাত্ত্বিক এবং বাইবেলীয় পণ্ডিত উইলিয়াম এফ. অ্যালব্রাইট (আনুমানিক ১৯৬১) দাবি করেছিলেন যে আব্রাহাম এবং যাকোবের বর্ণনাগুলি প্রায় ১৯ শতকের খ্রিস্টপূর্বাব্দের হতে পারে,[৬৮] জন জে. বিমসন ১৯৮০ সালে লিখেছিলেন: "তারপর থেকে ... বাইবেলের ঐতিহ্যের সমর্থনে প্রত্নতাত্ত্বিক প্রমাণ ব্যবহারের বিরুদ্ধে তীব্র প্রতিক্রিয়া দেখা দিয়েছে এবং অ্যালব্রাইটের মন্তব্য আজ কোনও সত্যের সাথে পুনরাবৃত্তি করা যাবে না।" নাহুম এম. সারনা (১৯৭৮) উল্লেখ করেছেন যে, পিতৃপুরুষদের বর্ণনার তারিখ নির্ধারণে অক্ষমতা তাদের ঐতিহাসিকতাকে অকার্যকর করে না, এই দৃষ্টিভঙ্গি বিমসন দ্বারা সমর্থিত, যিনি স্বীকার করেছেন যে "২০০০ খ্রিস্টপূর্বাব্দের আশেপাশের শতাব্দী সম্পর্কে আমাদের জ্ঞান খুবই কম, এবং আমাদের অজ্ঞতা খুবই বিশাল।"[৬৮]

গেরহার্ড ভন র‍্যাড তার ওল্ড টেস্টামেন্ট থিওলজি (১৯৬২) বইতে দাবি করেছেন যে পিতৃতান্ত্রিক আখ্যানগুলি প্রকৃত ঘটনাগুলি বর্ণনা করে যা পরবর্তীতে সম্প্রদায় তাদের নিজস্ব অভিজ্ঞতার মাধ্যমে ব্যাখ্যা করে।[৬৯] থমাস এল. থম্পসনের মতো অন্যান্য পণ্ডিতরা আখ্যানগুলিকে শেষের দিকের সাহিত্য রচনা (খ্রিস্টপূর্ব ষষ্ঠ এবং পঞ্চম শতাব্দী) হিসেবে দেখেন যার আদর্শিক এবং ধর্মতাত্ত্বিক উদ্দেশ্য রয়েছে কিন্তু ইস্রায়েলীয়দের বসতি-পূর্ব সময়ের ঐতিহাসিক পুনর্গঠনের জন্য অবিশ্বস্ত।[৭০][৭১] থম্পসন "The Historicity of the Patriarchal Narratives" (১৯৭৪) বইতে পরামর্শ দিয়েছিলেন যে আখ্যানগুলি কিছু উদ্ভূত পরিস্থিতির প্রতিক্রিয়ায় উদ্ভূত হয়েছিল, যা অতীতের একটি কল্পনাপ্রসূত চিত্র হিসাবে প্রকাশিত হয়েছিল আশার প্রতীক হিসেবে।[৭২]

"দ্য অ্যাসেন্ট অফ ম্যান" (১৯৭৩) বইতে, জ্যাকব ব্রোনোস্কি যাকোব এবং বখতিয়ারের মধ্যে মিলের কথা উল্লেখ করেছেন, যিনি ইরানের বখতিয়ারি জনগণের নামে তার নামকরণ করেছেন। দুজনেই ছিলেন পশুপালক যাদের দুটি স্ত্রী ছিল এবং তাদের যাযাবর জনগণের পূর্বপুরুষ হিসেবে বিবেচিত।[৭৩]

প্রত্নতাত্ত্বিক উইলিয়াম জি. ডেভার ২০০১ সালে লিখেছিলেন: "এক শতাব্দীর ব্যাপক অনুসন্ধানের পর, সমস্ত সম্মানিত প্রত্নতাত্ত্বিকরা এমন কোনও প্রেক্ষাপট পুনরুদ্ধারের আশা ছেড়ে দিয়েছেন যা আব্রাহাম, ইসহাক বা যাকোবকে 'ঐতিহাসিক ব্যক্তিত্ব' করে তুলবে।"[৭৪] টিমনা উপত্যকায় খননকাজ থেকে ইসরায়েলে বা এমনকি আরব উপদ্বীপের বাইরেও পাওয়া সবচেয়ে প্রাচীন উটের হাড় পাওয়া গেছে, যা প্রায় ৯৩০ খ্রিস্টপূর্বাব্দের। কেউ কেউ এটিকে প্রমাণ হিসেবে দেখেন যে আব্রাহাম, যাকোব এবং যোষেফের গল্প (যা এক হাজার বছর আগে ঘটেছিল বলে জানা গেছে) খ্রিস্টপূর্ব দশম শতাব্দীর আগে লেখা হয়নি।[৭৫]

ইজরায়েল ফিঙ্কেলস্টাইন প্রস্তাব করেছিলেন যে যাকোব-এষৌর আখ্যানগুলি খ্রিস্টপূর্ব ৮ম শতাব্দীর ইসরায়েল রাজ্য থেকে উদ্ভূত হতে পারে কারণ ইদোমের সাথে সংঘর্ষ কেবল যিহূদার প্রেক্ষাপটেই নয় বরং খ্রিস্টপূর্ব ৮ম শতাব্দীর ইজরায়েলের প্রেক্ষাপটেও উপযুক্ত।[৭৬] অন্যান্য পণ্ডিতদের মতে, এই গল্পটি খ্রিস্টপূর্ব দ্বিতীয় সহস্রাব্দের প্রেক্ষাপটেও খাপ খায়।[৭৭] ফিনকেলস্টাইন পরামর্শ দেন যে ৮ম শতাব্দীতে ইস্রায়েল ইদোমের সাথে মিথস্ক্রিয়া করেছিল এমন একটি প্রত্নতাত্ত্বিক প্রমাণ রয়েছে: কুন্টিলেট আজরুদের গ্রাফিতিতে "সামরিয়ার YHWH" (ইসরায়েলের কেন্দ্র) এবং "তেমানের YHWH" (ইদোমের কেন্দ্র) উভয়েরই উল্লেখ রয়েছে। তিনি প্রস্তাব করেছিলেন যে যাকোব-লাবানের আখ্যানটি খ্রিস্টপূর্ব ৮ম শতাব্দী থেকে উদ্ভূত হতে পারে কারণ হারণ তখন অ্যাসিরিয়ান সাম্রাজ্যের পশ্চিম রাজধানী ছিল। তিনি আরও প্রস্তাব করেছিলেন যে যাকোব চক্রের প্রাচীনতম স্তর বা প্রাচীনতম যাকোব ঐতিহ্য, যা তার এবং তার চাচা লাবনের মধ্যে সীমানা স্থাপনের গল্প, একটি প্রাক-রাজতান্ত্রিক ঐতিহ্য হতে পারে এবং গিলিয়েড থেকে উদ্ভূত হতে পারে।[৭৬]

বংশতালিকা

[সম্পাদনা]
তেরহ
সারা[৭৮]অব্রাহামহাগারহারণ
নাহোর
ইশ্মায়েলমিল্‌কালোটযিষ্কা
ইশ্মায়েলীয়৭ পুত্র[৭৯]বথূয়েল১ম কন্যা২য় কন্যা
ইস্‌হাকরিবিকালাবনমোয়াবীয়অম্মোনীয়
এষৌযাকোবরাহেল
বিল্‌হা
ইদোমীয়সিল্পা
লেয়া
১. রূবেণ
২. শিমিয়োন
৩. লেবি
৪. যিহূদা
৯. ইষাখর
১০. সবূলূন
দীণা (কন্যা)
৭. গাদ
৮. আশের
৫. দান
৬. নপ্তালি
১১. যোষেফ
১২. বিন্যামীন
যাকোবলেয়া
লেবি
গের্শোনকহাৎমরারি
লিব্‌নিশিমিয়িযিষ্‌হরহিব্রোণউষীয়েলমহলিমূশি
যোকেবদআমরামমীশায়েলইল্‌সাফনসিথ্রি
মরিয়মহারোণমোশিসিপ্পোরা
গের্শোমইলীয়েষর

তথ্যসূত্র

[সম্পাদনা]
  1. 1 2 এই ব্যক্তিনামটির বাংলা প্রতিবর্ণীকরণে বাইবেলীয় বানানরীতি অনুসরণ করা হয়েছে।
  2. 1 2 "Esau and Jacob and the Birthright"Life, Hope & Truth (ইংরেজি ভাষায়)। সংগ্রহের তারিখ ১৬ সেপ্টেম্বর ২০১৯
  3. Enumerations of the twelve tribes vary. Because Jacob effectively adopted two of his grandsons by Joseph and Asenath, namely Ephraim and Manasseh, the two grandsons were often substituted for the Tribe of Joseph, yielding thirteen tribes, or twelve if Levi is set apart.
  4. 1 2 "732 Klein"www.biu.ac.il। ২ আগস্ট ২০২০ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভকৃত। সংগ্রহের তারিখ ১৬ সেপ্টেম্বর ২০১৯
  5. יָדֹו אֹחֶזֶת בַּעֲקֵב עֵשָׂו (KJV: "এবং তার হাত এষৌয়ের গোড়ালি ধরেছিল")।
  6. 1 2 Freedman, David Noel; Myers, Allen C. (৩১ ডিসেম্বর ২০০০)। Eerdmans Dictionary of the Bible (ইংরেজি ভাষায়)। Amsterdam University Press। আইএসবিএন ৯৭৮-৯০-৫৩৫৬-৫০৩-২
  7. 1 2 ভিক্টর পি. হ্যামিল্টন, দ্য বুক অফ জেনেসিস, অধ্যায় ১৮-৫০ (১৯৯৫), পৃষ্ঠা ১৭৯
  8. 1 2 জোনাথন জেড. স্মিথ, ম্যাপ ইজ নট টেরিটরি: স্টাডিজ ইন দ্য হিস্ট্রি অফ রিলিজিয়ন্স, ইউনিভার্সিটি অফ শিকাগো প্রেস (১৯৭৮), পৃষ্ঠা ৩৩
  9. মিলার্ড, অ্যালান (২০২৪)। "প্রসঙ্গে পিতৃতান্ত্রিক নাম"। টিন্ডেল বুলেটিন। ৭৫ (ডিসেম্বর): ১৫৫–১৭৪। doi: 10.53751%2F001c.117657 আইএসএসএন: ২৭৫২-৭০৪২
  10. 1 2 "Genesis 25 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre"mechon-mamre.org। সংগ্রহের তারিখ ৬ নভেম্বর ২০২৫
  11. গিনজবার্গ, লুই (১৯০৯)। ইহুদিদের কিংবদন্তি খণ্ড ১: আইজ্যাক যাকোবকে আশীর্বাদ করেন (হেনরিয়েটা সজোল্ড দ্বারা অনুবাদিত) ফিলাডেলফিয়া: ইহুদি প্রকাশনা সমিতি।
  12. "Genesis 27 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre"mechon-mamre.org। সংগ্রহের তারিখ ১৩ নভেম্বর ২০২৫
  13. "Genesis 27 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre"mechon-mamre.org। সংগ্রহের তারিখ ১৩ নভেম্বর ২০২৫
  14. "Gen. 27:42 NIV | Biblica" (মার্কিন ইংরেজি ভাষায়)। সংগ্রহের তারিখ ১৩ নভেম্বর ২০২৫
  15. "Pirkei DeRabbi Eliezer 35:6"www.sefaria.org। সংগ্রহের তারিখ ১৩ নভেম্বর ২০২৫
  16. ক্রেগ ওলসন, "ফাদার আব্রাহামের বয়স কত? প্রত্নতত্ত্বের আলোকে পিতৃতান্ত্রিক জীবনকাল পুনর্বিবেচনা", পৃষ্ঠা ১৩
  17. আদিপুস্তক ৩০:৩৭
  18. আদিপুস্তক ৩০:৩৯
  19. আদিপুস্তক ৩১:৭-৯
  20. আদিপুস্তক ৩১:১২
  21. আদিপুস্তক ৩১:১৩
  22. "Genesis 32:32"ESV Bible (ইংরেজি ভাষায়)। সংগ্রহের তারিখ ১৪ নভেম্বর ২০২৫
  23. আইজেনস্টাইন, জুডাহ ডেভিড (১৯০১–১৯০৬)। "পোর্গিং"। ইহুদি বিশ্বকোষ। নিউ ইয়র্ক সিটি। LCCN 16014703। পুনরুদ্ধার করা হয়েছে 2008-11-19।
  24. স্ট্রং'স কনকর্ড্যান্স 3478, 8280।
  25. স্ট্রং'স কনকর্ড্যান্স 6439।
  26. ট্র্যাচেনবার্গ ১৯৩৯, পৃ. ৮০।
  27. মরিস, হেনরি এম. (১৯৭৬)। দ্য জেনেসিস রেকর্ড: আ সায়েন্টিফিক অ্যান্ড ডেভোশনাল কমেন্টারি অন দ্য বুক অফ বিগিনিংস। গ্র্যান্ড র‍্যাপিডস, মিশিগান: বেকার বুক হাউস। পৃষ্ঠা ৩৩৭, ৪৯৯–৫০২। আইএসবিএন ৯৭৮০৮০১০৬০০৪৫।
  28. গেলার, স্টিফেন এ. (১৯৮২)। "দ্য স্ট্রাগল অ্যাট দ্য জাব্বোক: দ্য ইউসেস অফ এনিগমা ইন আ বাইবেলিক ন্যারেটিভ" (পিডিএফ)। জার্নাল অফ দ্য অ্যানসিয়েন্ট নিয়ার ইস্টার্ন সোসাইটি। ১৪: ৩৭–৬০। ১৪ আগস্ট, ২০১৪ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। ২৭ জুন, ২০১৩ তারিখে সংগৃহীত। এছাড়াও: গেলার, স্টিফেন এ. (১৯৯৬)। "২ – দ্য স্ট্রাগল অ্যাট দ্য জাব্বোক। বাইবেলের ধর্মে রহস্যের ব্যবহার (পৃষ্ঠা ৯ff.)"। পবিত্র রহস্য। হিব্রু বাইবেলে সাহিত্য ধর্ম। লন্ডন: রাউটলেজ। পৃষ্ঠা ২২। আইএসবিএন ৯৭৮-০-৪১৫-১২৭৭১-৪।
  29. "oremus Bible Browser : Obadiah 1:21"bible.oremus.org। সংগ্রহের তারিখ ১৪ নভেম্বর ২০২৫
  30. "Gen. 34:30 NIV | Biblica" (মার্কিন ইংরেজি ভাষায়)। সংগ্রহের তারিখ ১৪ নভেম্বর ২০২৫
  31. মরিস, হেনরি এম. (১৯৭৬)। দ্য জেনেসিস রেকর্ড: আ সায়েন্টিফিক অ্যান্ড ডেভোশনাল কমেন্টারি অন দ্য বুক অফ বিগিনিংস। গ্র্যান্ড র‍্যাপিডস, মিশিগান: বেকার বুক হাউস। পৃষ্ঠা ৫২৪–২৫। আইএসবিএন ৯৭৮০৮০১০৬০০৪৫।
  32. "Genesis 37 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre"mechon-mamre.org। সংগ্রহের তারিখ ১৪ নভেম্বর ২০২৫
  33. "Genesis 37 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre"mechon-mamre.org। সংগ্রহের তারিখ ১৪ নভেম্বর ২০২৫
  34. জোসেফাস। ইহুদিদের প্রাচীন নিদর্শন, দ্বিতীয় বই, ২.৪.১৮
  35. "Genesis 37 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre"mechon-mamre.org। সংগ্রহের তারিখ ১৪ নভেম্বর ২০২৫
  36. "Genesis 37 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre"mechon-mamre.org। সংগ্রহের তারিখ ১৪ নভেম্বর ২০২৫
  37. "Genesis 37 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre"mechon-mamre.org। সংগ্রহের তারিখ ১৪ নভেম্বর ২০২৫
  38. "Genesis 37 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre"mechon-mamre.org। সংগ্রহের তারিখ ১৪ নভেম্বর ২০২৫
  39. "Genesis 37 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre"mechon-mamre.org। সংগ্রহের তারিখ ১৪ নভেম্বর ২০২৫
  40. আদিপুস্তক ৩৭:২, ৪১:৪৬ পদের তুলনা করুন
  41. "Genesis 41 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre"mechon-mamre.org। সংগ্রহের তারিখ ২৫ নভেম্বর ২০২৫
  42. "Genesis 41 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre"mechon-mamre.org। সংগ্রহের তারিখ ২৫ নভেম্বর ২০২৫
  43. "Genesis 45 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre"mechon-mamre.org। সংগ্রহের তারিখ ২৫ নভেম্বর ২০২৫
  44. "Genesis 47 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre"mechon-mamre.org। সংগ্রহের তারিখ ২৫ নভেম্বর ২০২৫
  45. "Genesis 42 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre"mechon-mamre.org। সংগ্রহের তারিখ ২৫ নভেম্বর ২০২৫
  46. "Genesis 42 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre"mechon-mamre.org। সংগ্রহের তারিখ ২৫ নভেম্বর ২০২৫
  47. "Genesis 43 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre"mechon-mamre.org। সংগ্রহের তারিখ ২৫ নভেম্বর ২০২৫
  48. "Genesis 45 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre"mechon-mamre.org। সংগ্রহের তারিখ ২৫ নভেম্বর ২০২৫
  49. "Genesis 46 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre"mechon-mamre.org। সংগ্রহের তারিখ ২৫ নভেম্বর ২০২৫
  50. "Genesis 46 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre"mechon-mamre.org। সংগ্রহের তারিখ ২৫ নভেম্বর ২০২৫
  51. "Genesis 44 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre"mechon-mamre.org। সংগ্রহের তারিখ ২৫ নভেম্বর ২০২৫
  52. "Genesis 46 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre"mechon-mamre.org। সংগ্রহের তারিখ ২৫ নভেম্বর ২০২৫
  53. "Genesis 49 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre"mechon-mamre.org। সংগ্রহের তারিখ ২১ নভেম্বর ২০২৫
  54. জেন ড্যামেন ম্যাকঅলিফ (সাধারণ সম্পাদক) এনসাইক্লোপিডিয়া অফ দ্য কোরান খণ্ড তৃতীয়: জে-ও
  55. "ইয়াকুব", ইসলামের বিশ্বকোষ খণ্ড একাদশ, পৃ. ২৫৪।
  56. "ইয়াকুব", এনসাইক্লোপিডিয়া অফ ইসলাম খণ্ড একাদশ, পৃ. ২৫৪।
  57. কাসির, ইবনে। "ইয়াকুব," নবীদের গল্প
  58. আযম, লায়লা। "ইসহাক ও ইয়াকুব," নবীদের জীবনী
  59. www.abuaminaelias.com https://www.abuaminaelias.com/dailyhadithonline/tag/jacob-yaqub/। সংগ্রহের তারিখ ১৫ নভেম্বর ২০২৫ {{ওয়েব উদ্ধৃতি}}: |title= অনুপস্থিত বা খালি (সাহায্য)
  60. রাশি লিখেছেন, "পবিত্র, ধন্য তিনি, তাকে [আব্রাহামকে] ঘোষণা করেছিলেন যে তার [ইসহাকের] সঙ্গী রেবেকার জন্ম হয়েছে।" আদিপুস্তক ২২:২০ এর ভাষ্য।
  61. বারশিট রাব্বা ৬৩:৬।
  62. পিরকেই ডি'রাভ কাহানা, শেরম্যানে উদ্ধৃত, পৃষ্ঠা ১৩৯
  63. তালমুদ বাভলি, মেগিলাহ ১৭a; রাশি, ব্রেখ্ট ২৮:৯
  64. গিনজবার্গ, লুই (১৯০৯)। ইহুদিদের কিংবদন্তি খণ্ড ১: জোসেফের কোট তার পিতার কাছে আনা (হেনরিয়েটা সজোল্ড দ্বারা অনুবাদিত) ফিলাডেলফিয়া: ইহুদি প্রকাশনা সমিতি
  65. "Genesis 28 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre"mechon-mamre.org। সংগ্রহের তারিখ ১৫ নভেম্বর ২০২৫
  66. গির্জার সমস্ত ধর্মীয় ঐতিহ্যে পিতৃপুরুষ, নবী এবং পুরাতন নিয়মের অন্যান্য ব্যক্তিত্বদের সাধু হিসেবে সম্মানিত করা হয়েছে এবং সর্বদা থাকবে। – ক্যাথলিক চার্চের ক্যাটেকিজম ৬১
  67. "The Christmas Fast (MCI)"www.metropolitancantorinstitute.org। সংগ্রহের তারিখ ১৫ নভেম্বর ২০২৫
  68. 1 2 বিমসন, জন জে. (১৯৮০)। "প্রত্নতাত্ত্বিক তথ্য এবং প্যাট্রিয়ার্কদের ডেটিং," প্রবন্ধসমূহ প্যাট্রিয়ার্কাল ন্যারেটিভস, পৃষ্ঠা ৫৯-৯২, (এ.আর. মিলার্ড এবং ডি.জে. ওয়াইজম্যান, সম্পাদকীয়, লেস্টার: আইভিপি। এইচবিকে। আইএসবিএন ০৮৫১১১৭৪৩০)
  69. ভন র‍্যাড, গেরহার্ড। ওল্ড টেস্টামেন্ট থিওলজি, খণ্ড ১, পৃষ্ঠা ১০৬-০৮, নিউ ইয়র্ক: হার্পার, ১৯৬২
  70. মেগান বিশপ মুর, ব্র্যাড ই. কেলে, বাইবেলের ইতিহাস এবং ইসরায়েলের অতীত: বাইবেল এবং ইতিহাসের পরিবর্তনশীল অধ্যয়ন, ডব্লিউএম. বি. এরডম্যানস পাবলিশিং, ২০১১, পৃষ্ঠা ৫৭-৭৪।
  71. রেইনার অ্যালবার্টজ, নির্বাসনে ইসরায়েল: খ্রিস্টপূর্ব ষষ্ঠ শতাব্দীর ইতিহাস ও সাহিত্য, সোসাইটি অফ বাইবেলিক লিটারেচার, ২০০৩, পৃ. ২৪৬
  72. গোল্ডিংরে, জন (১৯৮০)। "দ্য প্যাট্রিয়ার্কস ইন শাস্ত্র ও ইতিহাস", প্রবন্ধসমূহ অন দ্য প্যাট্রিয়ার্কাল ন্যারেটিভস, পৃষ্ঠা ১১-৪২, (এ.আর. মিলার্ড এবং ডি.জে. ওয়াইজম্যান, সংস্করণ, লেস্টার: আইভিপি। এইচবিকে।) ISBN 0851117430
  73. ব্রোনোস্কি, জ্যাকব (১৯৯০) [১৯৭৩]। দ্য অ্যাসেন্ট অফ ম্যান। লন্ডন: বিবিসি বুকস। পৃষ্ঠা ৬০–৬১। আইএসবিএন ৯৭৮-০-৫৬৩-২০৯০০-৩।
  74. ডেভার, উইলিয়াম জি. (২০০১)। বাইবেলের লেখকরা কী জানতেন এবং কখন তারা তা জানতেন?: প্রাচীন ইস্রায়েলের বাস্তবতা সম্পর্কে প্রত্নতত্ত্ব আমাদের কী বলতে পারে। গ্র্যান্ড র‍্যাপিডস, এমআই: ডব্লিউএম. বি. এরডম্যানস পাবলিশিং। পৃষ্ঠা ৯৮। আইএসবিএন ৯৭৮-০-৮০২৮-২১২৬-৩।
  75. হাসন, নির (১৭ জানুয়ারী, ২০১৪)। "কুঁজের গুঁড়ি সমাধান: বাইবেলের রেফারেন্সের চেয়ে অনেক পরে উট অঞ্চলে এসে পৌঁছেছে"। হারেটজ। ৩০ জানুয়ারী ২০১৪ তারিখে সংগৃহীত।
  76. 1 2 ফিঙ্কেলস্টেইন, ইসরায়েল; রোমার, থমাস (2014)। "জেনেসিসে জ্যাকব ন্যারেটিভের ঐতিহাসিক পটভূমিতে মন্তব্য"। Zeitschrift für die altestamentliche Wissenschaft. 126 (3): 317–338। doi:10.1515/zaw-2014-0020। আইএসএসএন 1613-0103। S2CID 170305826।
  77. হফমেয়ার, জেমস কে.; জানজেন, মার্ক (২০২২)। "আদিপুস্তক ৩৩-এ জ্যাকব এবং এষৌর সাক্ষাতের একটি কূটনৈতিক, প্রাসঙ্গিক পাঠের দিকে"। আভারবেক, আর. ই.-তে; হফমেয়ার, জে. কে.; হাওয়ার্ড, জে. সি.; জুইকেল, ডব্লিউ. (সম্পাদনা)। 'এখন এই রেকর্ডগুলি প্রাচীন': কে. লসন ইয়ংগার, জুনিয়র জাফনের সম্মানে প্রাচীন নিকট পূর্ব এবং বাইবেলের ইতিহাস, ভাষা এবং সংস্কৃতিতে অধ্যয়ন। পৃষ্ঠা ২০১–২১১। আইএসবিএন ৯৭৮-৩-৯৬৩২৭-১৯০-৮।
  78. Genesis 20:12: Sarah was the half–sister of Abraham.
  79. Genesis 22:21-22: Uz, Buz, Kemuel, Chesed, Hazo, Pildash, and Jidlaph