ব্যবহারকারী:Dr. Bir/মণিরত্ন মুখোপাধ্যায়: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য
সম্প্রসারণ |
সম্পাদনা সারাংশ নেই |
||
৪৪ নং লাইন: | ৪৪ নং লাইন: | ||
|দীপক |
|দীপক |
||
|২০১১ |
|২০১১ |
||
|গোপীদুললাল মুখোপাধ্যায়<ref>{{বই উদ্ধৃতি|ইউআরএল=https://books.google.co.in/books?id=jkG7CwAAQBAJ&pg=PA112&dq=%E0%A6%97%E0%A7%8B%E0%A6%AA%E0%A7%80%E0%A6%A6%E0%A7%81%E0%A6%B2%E0%A6%BE%E0%A6%B2+%E0%A6%AE%E0%A7%81%E0%A6%96%E0%A7%8B%E0%A6%AA%E0%A6%BE%E0%A6%A7%E0%A7%8D%E0%A6%AF%E0%A6%BE%E0%A6%AF%E0%A6%BC&hl=bn&sa=X&ved=2ahUKEwio3f34iOvxAhUsyzgGHS2pCGcQ6AEwAHoECAIQAg#v=onepage&q=%E0%A6%97%E0%A7%8B%E0%A6%AA%E0%A7%80%E0%A6%A6%E0%A7%81%E0%A6%B2%E0%A6%BE%E0%A6%B2%20%E0%A6%AE%E0%A7%81%E0%A6%96%E0%A7%8B%E0%A6%AA%E0%A6%BE%E0%A6%A7%E0%A7%8D%E0%A6%AF%E0%A6%BE%E0%A6%AF%E0%A6%BC&f=false|শিরোনাম=Dillir Bangali: A Reasearch Work on Bengalis of Delhi by Chittaranjan Pakrashi|শেষাংশ=Pakrashi|প্রথমাংশ=Chittaranjan|প্রকাশক=Sristisukh Prokashan LLP|ভাষা=bn|আইএসবিএন=978-1-943438-24-2}}</ref> |
|||
|গোপীদুললাল মুখোপাধ্যায় |
|||
| - |
| - |
||
|- |
|- |
||
৭৮ নং লাইন: | ৭৮ নং লাইন: | ||
|অনুবাদ গ্রন্থ |
|অনুবাদ গ্রন্থ |
||
|ভারতবর্ষ অনুবাদ<ref>এটি জহরলাল নেহেরুর ''[[:en:The_Discovery_of_India|The Discovery of India]]'' গ্রন্থের বাংলা অনুবাদ</ref> <ref>{{ওয়েব উদ্ধৃতি|ইউআরএল=https://boimela.in/product/bharatbarsha-abiskar-jawaharlal-neheru/|শিরোনাম=BHARATBARSHA ABISKAR (JAWAHARLAL NEHERU)|ওয়েবসাইট=Boimela Dot In|ভাষা=en-US|সংগ্রহের-তারিখ=2021-07-17}}</ref> |
|ভারতবর্ষ অনুবাদ<ref>এটি জহরলাল নেহেরুর ''[[:en:The_Discovery_of_India|The Discovery of India]]'' গ্রন্থের বাংলা অনুবাদ</ref> <ref>{{ওয়েব উদ্ধৃতি|ইউআরএল=https://boimela.in/product/bharatbarsha-abiskar-jawaharlal-neheru/|শিরোনাম=BHARATBARSHA ABISKAR (JAWAHARLAL NEHERU)|ওয়েবসাইট=Boimela Dot In|ভাষা=en-US|সংগ্রহের-তারিখ=2021-07-17}}</ref> |
||
|মিত্র ও ঘোষ |
|[https://www.mitraandghosh.co.in/ মিত্র ও ঘোষ] |
||
|২০১৯ |
|২০১৯ |
||
|অনিমেষ গোস্বামী ও ইন্দিরা চক্রব্রর্তী |
|অনিমেষ গোস্বামী ও ইন্দিরা চক্রব্রর্তী |
২১:৪২, ১৭ জুলাই ২০২১ তারিখে সংশোধিত সংস্করণ
উইকিপিডিয়ার নিবন্ধ অপসারণের নীতি অনুসারে এই নিবন্ধটি অপসারণ করার প্রস্তাব রাখা হচ্ছে। এই বিষয়ে আপনার মতামত ব্যক্ত করতে হলে এই নিবন্ধের অপসারণের প্রস্তাবনায় আপনার মত ব্যক্ত করুন। |
মণিরত্ন মুখোপাধ্যায় ( Mani Ranta Mukhopadyay) ছদ্মনামে ( মূল নাম: প্রণবকুমার মুখোপাধ্যায়) বাংলা সাহিত্যের উল্লেখযোগ্য সাহিত্যিক। জন্ম ১৯৪০ সালের ১ সেপ্টেম্বর সিউড়ি, মামার বাড়িতে। মূলত কথাসাহিত্যক। বিভিন্ন প্রতিষ্ঠিত পত্রপত্রিকায় ও লিটল ম্যাগাজিনে তাঁর লেখা প্রকাশিত হয়েছে। উপন্যাস, ভ্রমণকাহিনি রচনায় তিনি স্বছন্দ ছিলেন। গবেষণামূলক লেখালেখিতেও তাঁর পারদর্শিতা উল্লেখযোগ্য। তাঁর জীবনের বেশি সময় কেটছে দিল্লিতে। দিল্লিতেই তাঁর মৃত্যু[১] ১১ জুন ২০২১ তারিখে।
মণিরত্ন মুখোপাধায় ( প্রণবকুমার মুখোপাধ্যায়) | |
---|---|
জন্ম | প্রণবকুমার মুখোপাধ্যায় সেপ্টম্বর ১, ১৯৪০ সিউড়ি (মামার বাড়ি) |
মৃত্যু | জুন ২০২১ দিল্লি |
ছদ্মনাম | মণিরত্ন মুখোপাধায় |
পেশা | ইঞ্জিনিয়ার |
ভাষা | বাংলা, ইংরেজি |
জাতীয়তা | ভারতীয় |
নাগরিকত্ব | ভারতীয় |
শিক্ষা | বি এস সি পদার্থবিদ্যা, এম এস সি ( প্রেসিডেন্সি কলেজ, অসম্পূর্ণ), ইঞ্জিনিয়ারিং (জামালপুর) |
প্রথম জীবন
কর্মজীবন
সাহিত্য কর্ম
রচনার শ্রেনি | রচনার নাম | প্রকাশক | প্রকাশ সাল | উৎসর্গ | আই এস বি এন |
---|---|---|---|---|---|
উপন্যাস | নবিশ | নবপত্র | ১৯৯৯ | - | ৮১-৮৫৩২৫-৮২০-০ |
ভ্রমণ উপন্যাস | মিনকিয়ানি[২] | আনন্দ | ২০০২ | চেলারাম | ৮১-৭৭৫৬-২১১-৮ |
গল্প সংগ্রহ | ছোটোগল্প | দীপক | ২০১১ | ব্রজমাধব ভট্টাচার্য | - |
ইংরেজি গল্প | The Ternion | দীপক | ২০১১ | গোপীদুললাল মুখোপাধ্যায়[৩] | - |
গবেষণা গ্রন্থ | লুপ্ত সরস্বতী[৪] | আনন্দ | ২০১৩ | ড. মণি রায় | ৯৭৮-৯৩-৫০৪০-৫ |
গবেষণা গ্রন্থ
(অসমিয়া অনুবাদ) |
লুপ্ত নদী সরস্বতী[৫][৬] | জ্যোতি | ২০১৫ | ড. মালিনী গোস্বামী | - |
নভেলেট | কিছু গোপন করব না[৭] | প্রয়াগ | ২০১৪ | অশোক চক্রবর্তী | - |
পৌরাণিক উপন্যাস | অম্বা[৮] | প্রয়াগ | ২০১৭ | শীলা মুখোপাধ্যায় | |
অনুবাদ গ্রন্থ | ভারতবর্ষ অনুবাদ[৯] [১০] | মিত্র ও ঘোষ | ২০১৯ | অনিমেষ গোস্বামী ও ইন্দিরা চক্রব্রর্তী | |
উপন্যাস | ঠিকানা জোড়ামন্দিরতলা[১১] | শাম্ভবী | ২০১৯ | গোপীদুললাল মুখোপাধ্যায় | 978-93-87883-44-4 |
ভ্রমণ উপন্যাস | অন্য মরুস্থলী[১২] | আনন্দ | ২০১৯ | রাহুল মুখোপাধ্যায় | |
গবেষণাগ্রন্থ | মানুষ যখন পণ্য
দাস-ব্যবসার ইতিবৃত্ত [১৩] |
গাংচিল | ২০১৯ | ড. মাহেশ্বরী ড. মুকুল | |
রহস্য উপন্যাস
(পাঁচটি) |
সখা সারমেয়[১৪] | গাংচিল | ২০২০ | শম্পা ডি ব্যানার্জী | |
ভ্রমণ উপন্যাস | অবরিগাদো ব্রাজিল[১৫] | মুখাবয়ব | ২০২০ | পঙ্কজ মুখোপাধ্যায় |
রচনার শ্রেনি | রচনার নাম | পত্রিকার নাম | প্রকাশ সাল |
---|---|---|---|
গল্প | জোছনাময়ী | দেশ | মে ২০০৬ |
গল্প | মায়াবী সারস | দেশ | শারদীয়া ২০১৩ |
গল্প | |||
গল্প | |||
গল্প | |||
গল্প | |||
গল্প | |||
গল্প |
- ↑ "প্রয়াত সাহিত্যিক মণিরত্ন মুখোপাধ্যায়। সৈয়দ হাসমত জালাল"। Home (ইংরেজি ভাষায়)। ২০২১-০৬-১২। সংগ্রহের তারিখ ২০২১-০৭-১৭।
- ↑ "মিনকিয়ানি"। indobangla.com.bd (ইংরেজি ভাষায়)। সংগ্রহের তারিখ ২০২১-০৭-১৭।
- ↑ Pakrashi, Chittaranjan। Dillir Bangali: A Reasearch Work on Bengalis of Delhi by Chittaranjan Pakrashi। Sristisukh Prokashan LLP। আইএসবিএন 978-1-943438-24-2।
- ↑ "লুপ্ত সরস্বতী"। www.goodreads.com। সংগ্রহের তারিখ ২০২১-০৭-১৭।
- ↑ এটি 'লুপ্ত সরস্বতী' গ্রন্থের অসমীয়া অনুবাদ, অনুবাদক: গোৱিন্দ প্ৰসাদ ভূঞা
- ↑ "Lupta Nadi Saraswati Author:Maniratna Mukhopadhyay Language:Assamese Publisher:Jyoti Prakashan"। SCIENTIA BOOK SHOP (ইংরেজি ভাষায়)। সংগ্রহের তারিখ ২০২১-০৭-১৭।
- ↑ "Kichu Gopan Korbona"। BooksAndPublishers.Com (ইংরেজি ভাষায়)। সংগ্রহের তারিখ ২০২১-০৭-১৭।
- ↑ "Amba"। www.collegestreet.net (ইংরেজি ভাষায়)। সংগ্রহের তারিখ ২০২১-০৭-১৭।
- ↑ এটি জহরলাল নেহেরুর The Discovery of India গ্রন্থের বাংলা অনুবাদ
- ↑ "BHARATBARSHA ABISKAR (JAWAHARLAL NEHERU)"। Boimela Dot In (ইংরেজি ভাষায়)। সংগ্রহের তারিখ ২০২১-০৭-১৭।
- ↑ "Thikana Joramandirtala (ঠিকানা জোড়া-মন্দিরতলা)"। HAWAKAL PUBLISHERS (ইংরেজি ভাষায়)। সংগ্রহের তারিখ ২০২১-০৭-১৭।
- ↑ "Anya Marusthali by Maniratna Mukhopadhyay"। Bookiecart (ইংরেজি ভাষায়)। সংগ্রহের তারিখ ২০২১-০৭-১৭।
- ↑ Mukhopadhyay, Maniratna (২০১৯-০১-০১)। Manush Jakhon Pannyo: Das-Byabsar Itibritta।
- ↑ MUKHOPADHYAY, MANIRATNA (২০২১-০১-০১)। Sakha Sarmeyo।
- ↑ "অ্যাসোসিয়েশন সংবাদ ২৩৬" (পিডিএফ)। বেঙ্গল অ্যাসোসিয়েশন দিল্লি। মার্চ ২১, ২০২১। সংগ্রহের তারিখ ১৮ জুলাই ২০২১।