আরণ্যক (হিন্দুশাস্ত্র): সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
WikitanvirBot I (আলোচনা | অবদান)
বট কসমেটিক পরিবর্তন করছে; কোনো সমস্যা?
আফতাব বট (আলোচনা | অবদান)
টেমপ্লেটে সংশোধন
৭ নং লাইন: ৭ নং লাইন:


== পাদটীকা ==
== পাদটীকা ==
{{সূত্র তালিকা}}
{{reflist}}


== তথ্যসূত্র ==
== তথ্যসূত্র ==

১৯:৫২, ২১ মার্চ ২০১৭ তারিখে সংশোধিত সংস্করণ

আরণ্যক (आरण्यक) হিন্দু ধর্মগ্রন্থ বেদ-এর একটি অংশ। এগুলি বৈদিক সংস্কৃতে লেখা। আরণ্যক-এর কোনো কোনো অংশ ব্রাহ্মণউপনিষদ্‌-এর অংশ।

"আরণ্যক" শব্দের অর্থ "অরণ্য-সম্পর্কীয়"। তৈত্তিরীয় আরণ্যকের মতে, "অরণ্য" হল সেই স্থান যেখান থেকে জনবসতির ছাদ দেখা যায় না। অনেক সময় ইংরেজিতে তাই আরণ্যক-কে "ফরেস্ট বুকস" বা "ওয়াইল্ডারনেস বুকস" বলা হয়।

ব্রাহ্মণ-এর মতো আরণ্যক-এও ক্রিয়াকর্মের বিষয়ে বলা হয়েছে। মহাব্রত ও প্রবর্গ্যের মতো বিপজ্জনক ক্রিয়াকর্মের কথা আরণ্যক-এ আছে।[১] এই কারণেই এই বইয়ের শিক্ষা অরণ্যে অর্থাৎ বনজঙ্গলে পালনীয়। মনে করা হয়, উত্তর বৈদিক যুগে এই অংশটি বেদ-এর অন্তর্ভুক্ত হয়েছিল। এগুলি ভাবগতভাবে উপনিষদ্‌ অপেক্ষা ব্রাহ্মণ-এর নিকটবর্তী।

পাদটীকা

  1. M. Witzel, Katha Aranyka,Cambridge:Harvard Oriental Series 2004: xxviii sqq

তথ্যসূত্র

  • Vaidik Sahitya aur Samskriti ka swarup (in Hindi) by Om Prakash Pande. Vishwa Prakashan (A unit of Wylie Eastern) 1994, New Delhi .ISBN 81-7328-037-1
  • Aitareya Aranyaka – English Translation by A. B. Keith, London 1909
    • Arthur Berriedale Keith, The Aitareya Aranyaka: Edited from the manuscripts in the India Office and the Library of the Royal Asiatic Society with introduction, translation, notes, ... unpublished of the Sankhayana Aranyaka, Eastern Book Linkers (1995) ISBN 81-86339-14-0
  • Aitareya Aranyaka – A Study . Dr. Suman Sharma. Eastern Book Linkers. New Delhi 1981
  • Taittiriya Aranyaka, with Sayana Bhashya . Anandashram, Pune 1926.
  • B.D. Dhawan. Mysticism and Symbolism in Aitareya and Taittiriya Aranyakas, South Asia Books (1989), ISBN 81-212-0094-6
  • Charles Malamoud, Svādhyāya : récitation personelle du Veda Taittirīya-Āranyaka livre II : texte; traduit et commenté par Charles Malamoud. Paris : Institut de civilisation indienne, 1977
  • Houben, Jan. The Pravargya Brāhmaṇa of the Taittirīya Āraṇyaka : an ancient commentary on the Pravargya ritual; introduction, translation, and notes by Jan E.M. Houben. Delhi : Motilal Banarsidass Publishers, 1991.
  • Michael Witzel, Katha Aranyaka : Critical Edition with a Translation into German and an Introduction, Harvard Oriental Series, Harvard Department of Sanskrit and Indian Studies (2005) ISBN 0-674-01806-0
  • Bhagyalata A. Pataskar, The Kaṭhakāraṇyakam (With text in Devanāgarī, Introduction and translation. New Delhi: Adarsha Sanskrit Shodha Samstha / Vaidika Samshodhana Mandala

2009.