পর্জন্য

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

পর্জন্য (সংস্কৃত: पर्जन्यবেদের মতে বৃষ্টি, বজ্র, বজ্রপাতের দেবতা, এবং যিনি পৃথিবীকে উর্বর করেন।[১][২]

ঋগ্বেদের দুটি স্তোত্র, ৫.৮৩ ও ৭.১০১, পর্জন্যকে উৎসর্গ করা হয়েছে। অথর্ববেদে বৃষ্টির আশীর্বাদ প্রার্থনা করার জন্য পর্জন্যকে উৎসর্গ করা স্তোত্র উল্লেখ করা হয়েছে।[৩] পঞ্চম মন্বন্তরের সপ্তর্ষিও ছিলেন পর্জন্য।[৪] তিনি দ্বাদশ আদিত্যদের একজন এবং বিষ্ণু পুরাণ অনুসারে, কার্তিক মাসের অভিভাবক,[৫] গন্ধর্ব ও হরিবংশের একজন ঋষি

বিবরণ[সম্পাদনা]

গান গাও এবং স্বর্গের পুত্র পর্জন্যের প্রশংসা কর, যিনি বৃষ্টির উপহার পাঠান। তিনি আমাদের চারণভূমি প্রদান করেন। পর্জন্য হলেন ভগবান যিনি কাইনে, ঘোড়ায়, মাটির উদ্ভিদে রূপ করেন, এবং নারীজাতি, জীবনের জীবাণু। সুস্বাদু রসে সমৃদ্ধ তাঁর মুখের অর্ঘ্য নিবেদন করুন এবং ঢেলে দিন: তিনি চিরকাল আমাদের খাবার দিন।

ঋগ্বেদ, পর্জন্যের স্তোত্র[৬]

ধারণা করা হয় পর্জন্য হল থোড় ও বজ্রপাত হল বৃষ্টি-গাভীর টিট, সেই অনুযায়ী বৃষ্টি তার দুধের প্রতিনিধিত্ব করে। এছাড়াও তাকে কখনও কখনও উচ্চতর ইন্দ্র দ্বারা নিয়ন্ত্রিত বৃষ্টি-ষাঁড় হিসাবে বিবেচনা করা হয়। বজ্র তার গর্জন। তিনি তীর বা খাগড়ার জনক যা বর্ষায় দ্রুত বৃদ্ধি পায়। তাকে কবিদের রক্ষাকর্তা এবং মাংস ভক্ষণকারী আগুনের শত্রু হিসাবেও বিবেচনা করা হয়।[৭]

তথ্যসূত্র[সম্পাদনা]

  1. MacDonell, Arthur Anthony (১৯৯৫)। Vedic Mythology - Arthur Anthony Macdonell - Google Książkiআইএসবিএন 9788120811133 
  2. Gonda, Jan (১৯৬৯)। Aspects of Early Viṣṇuism - Jan Gonda - Google Książkiআইএসবিএন 9788120810877 
  3. Prayer.. Atharvaveda, translated by Ralph T.H. Griffith, 1895, Book 4: Hymn 15, A charm to hasten the coming of the rains.
  4. Fifth interval of Manu Vishnu Purana, translated by Horace Hayman Wilson, 1840, Book III: Chapter I. p. 262-263, In the fifth interval the Manu was Raivata: the Indra was Vibhu: the classes of gods, consisting of fourteen each, were the Amitábhas, Abhútarajasas, Vaikunthas, and Sumedhasas: the seven Rishis were Hirańyaromá, Vedasrí, Urddhabáhu, Vedabáhu, Sudháman, Parjanya, and Mahámuni.
  5. Parashara...In the month of Kártik they are Parjanya, Bharadwája, (another) Viswávasu, Viswáchí, Senajit, Airávata, and Chápa Vishnu Purana, translated by Horace Hayman Wilson, Book II: Chapter X. p. 233, Names of the twelve Ádityas. Names of the Rishis, Gandharbhas, Apsarasas, Yakshas, Uragas, and Rákshasas, who attend the chariot of the sun in each month of the year. Their respective functions...
  6. Parjanya Rig Veda, translated by Ralph T.H. Griffith, 1896, Book 7: HYMN CII Parjanya.
  7. Vedic Mythology - Nagendra Kr Singh - APH Publishing, Jan 1, 1997