জেটন কেলমেডি

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
জেটন কেলমেডি Dr. Jeton Kelmendi
জন্ম(১৯৭৮-১১-২৭)২৭ নভেম্বর ১৯৭৮
জাতীয়তাআলবেনীয়
নাগরিকত্বকসোভো
পেশাএকাডেমিক, বিশ্ববিদ্যালয়ের অধ্যাপক, লেখক
পরিচিতির কারণProf. Jeton Kelmendi neruda awards.jpg
পুরস্কার। আন্তর্জাতিক পুরস্কার "শান্তির জন্য বিশ্ব আইকন", নাইজেরিয়ার ওয়ার্ল্ড ইনস্টিটিউট থেকে, 2017।

। কাজাখস্তান, 2017 সালে আন্তর্জাতিক পুরস্কার "বিশ্ব সাহিত্য"। । পিস অফ ওয়ার্ল্ড ইনস্টিটিউট কর্তৃক শান্তির অ্যাম্বাসডোর। 2017। । আন্তর্জাতিক পুরস্কার "একাডেমির পুরস্কার", ইউরোপীয় একাডেমি অফ আর্টস, সায়েন্সেস এবং লিটারচার, প্যারিস 2018। । আন্তর্জাতিক "ম্যাথু আর্নল্ড পুরস্কার", ভারত 2018। । আন্তর্জাতিক পুরস্কার "বিশেষ গানাডোরস ডেল কনসার্সো", বলিভিয়া 2019। । চিসিনো মলদোভা 2019, বিশ্ববিদ্যালয় কনস্ট্যান্ডিন স্টেরি থেকে ডাক্তার হোনরিস কাউসা। । আন্তর্জাতিক নেরুদা পুরস্কার, তারান্টো ইতালি 2019।

। 2020-এর লিটারুয়েটারে বিশ্বের বড় নাম Mongol
  • কবি, খেলোয়াড়, প্রচারক, অনুবাদক, প্রকাশক, বিশ্ববিদ্যালয় এবং একাডেমিকের অধ্যাপক।

কসোভো (১৯ 197৮) এর পেজা শহরে জন্মগ্রহণ, জেটন কেলমেণ্ডি তাঁর জন্মস্থানে প্রাথমিক বিদ্যালয় সম্পন্ন করেছিলেন। পরে তিনি প্রিন্সটিনা বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়াশোনা চালিয়ে যান এবং গণযোগাযোগে স্নাতক ডিগ্রি অর্জন করেন। তিনি আন্তর্জাতিক এবং সুরক্ষা স্টাডিজ বিশেষজ্ঞ, বেলজিয়াম ব্রাসেলস ফ্রি বিশ্ববিদ্যালয় থেকে স্নাতক পড়াশোনা সম্পন্ন। তিনি কূটনীতিতে দ্বিতীয় মাস্টার ডিগ্রি অর্জন করেন। কেলামেদী "ইইউ রাজনৈতিক সুরক্ষা ইস্যুতে মিডিয়া প্রভাব" মধ্যে পিএইচডি করেছেন। তিনি এএবি বিশ্ববিদ্যালয় কলেজের অধ্যাপক। তিনি সালজবার্গ অস্ট্রিয়াতে ইউরোপীয় বিজ্ঞান ও কলা একাডেমির সক্রিয় সদস্য। বহু বছর ধরে তিনি কবিতা, গদ্য, প্রবন্ধ এবং ছোট গল্প লিখেছেন। তিনি আলবেনিয়া এবং বিদেশে বহু সংবাদপত্রের নিয়মিত অবদানকারী, বহু সাংস্কৃতিক ও রাজনৈতিক বিষয়ে, বিশেষত আন্তর্জাতিক বিষয়গুলি নিয়ে লেখেন। ১৯৯৯ সালে প্রকাশিত: "প্রতিশ্রুতিগুলির শতাব্দী" ("শেকুলি আমি প্রেমটাইম") শিরোনামের প্রথম বইটি প্রকাশিত হওয়ার পরে জেসন কেলমেণ্ডি কোসোভাতে সুপরিচিত হয়েছিলেন। পরে তিনি আরও বেশ কয়েকটি বই প্রকাশ করেছিলেন। তাঁর কবিতাগুলি আরও সাতাশটি ভাষায় অনূদিত হয়েছে এবং বেশ কয়েকটি আন্তর্জাতিক সাহিত্য সংকলনে প্রকাশিত হয়েছে। তিনি ইউরোপের সর্বাধিক অনুবাদিত আলবেনিয়ান কবি এবং সুপরিচিত। বেশ কয়েকটি সাহিত্য সমালোচকদের মতে কেলমেডি আধুনিক আলবেনিয়ান কবিতার খাঁটি প্রতিনিধি। আন্তর্জাতিক সমালোচক এবং কবিরা তাঁর পক্ষে প্রচুর নিবন্ধ লিখেছিলেন, তাঁকে দুর্দান্ত ইউরোপীয় কবি হিসাবে বিবেচনা করেছিলেন। তিনি বহু আন্তর্জাতিক কবিতা ক্লাবের সদস্য এবং বিশেষত ইংরাজী, ফরাসী এবং রোমানিয়ান ভাষাগুলিতে অনেকগুলি সাহিত্য ও সাংস্কৃতিক ম্যাগাজিনের সহযোগী। সাহিত্যের ক্ষেত্রে তাঁর রচনার বুদ্ধি সেই মনোভাবের ভিত্তিতে যা তিনি কাব্যিক অভিব্যক্তি, পাঠ্যের আধুনিক অনুসন্ধান এবং বার্তার গভীরতার প্রতি যে মনোযোগ দিয়েছেন। তাঁর জেনার রূপক এবং শৈল্পিক প্রতীকতার সাথে জড়িত প্রেমের গীত এবং উপবৃত্তাকার শ্লোকটির প্রতি আরও বেশি মনোনিবেশিত। বর্তমানে ব্রাসেলস, বেলজিয়াম এবং কসোভোর প্রিসটিনা শহরে বাস করে এবং কাজ করে। [১][২]

প্রকাশিত কাজগুলি:[সম্পাদনা]

  • ১. "শতাব্দীর প্রতিশ্রুতি" ("শেকুলি আমি প্রেমটাইম"), ১৯৯ 1999 (কবিতা) [৩]
  • ২. "নীরবতার বাইরে" ("পার্তেজ হেশ্তেজেস"), ২০০২ (কবিতা)
  • ৩. "যদি বিকেল হয়" ("Në qoftë mesditë"), 2004 (কবিতা)
  • ৪. "পিতৃভূমি আমাকে ক্ষমা করুন" ("মা ফাল পাক আটে"), ২০০ 2005, (কবিতা)
  • ৫. "আগমনকারীরা কোথায় যাচ্ছে" ("কু শোকজন্না অর্ধজেট"), ২০০ ((কবিতা)
  • “. "আপনি বাতাসের সন্ধানের জন্য এসেছিলেন" ("এরদে পীর গুজর্মি ত্রুটি"), ২০০৮ (কবিতা)
  • “. "সময় যখন সময়" ("কোহা কুর্তি কেতি কোহ"), ২০০৯ (কবিতা)[৪]
  • 8. "বিচরণ চিন্তা" ("Rrugëtimi i mendimeve") 2010 কবিতা[৫]
  • 9. "আত্মার বাপ্তিস্ম" (পেজজিমি আমি শিপিরিট) 2012 কবিতা
  • ১০. "আমি ভুলে যাওয়া জিনিসগুলি বলি" (থ্র্রাস গুজরাত) 2013 কবিতা

প্রকাশিত নাটক:[সম্পাদনা]

  • Mrs "মিসেস ওয়ার্ড" ("জোনজা ফাজালি"), 2007 (নাটক)[৬]
  •  "প্লে এবং অ্যান্টি-প্লে" (লন্ডনে খেলা) 2011 নাটক

রাষ্ট্রবিজ্ঞান:[সম্পাদনা]

  • I. কসোভায় ইইউ মিশন এর স্বাধীনতার পরে 2010 মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র।
  • ২। জ্ঞান 2011 এর জন্য খারাপ সময়, প্রিস্টিনা কসোভো।
  • তৃতীয়। ন্যাটো-ইইউ মিশন, সমবায় বা প্রতিযোগিতামূলক ২০১২, তিরানা আলবেনিয়া।
  • চতুর্থ। EU, 2016, ব্রাসেলস, বেলজিয়ামের সুরক্ষা রাজনীতিতে মিডিয়া প্রভাব।

বিদেশী ভাষায় প্রকাশিত রচনাগুলি:[সম্পাদনা]

  • 1. "সিএ মাল্ট এস-অউ রুরিট স্ক্রোরোরিয়িল" ("সা ফোর্ট জাঞ্জার রোলারুয়ার লেয়ারট"); রোমানিয়ান ভাষায় প্রকাশিত।
  • 2. "একটি শ্বসন" ("ফ্রাইমারমার্জে"); ভারতে প্রকাশিত
  • ৩. "ড্যাম পেরোল," নাটক; ফরাসি ভাষায় প্রকাশিত
  • ৪. "কম লে লে কমেন্টস ইস্ট সাইলেন্সিসাক্স" ("নীরবতা শুরু করার সময়"), কবিতা; প্যারিস, ফ্রান্স[৭][৮][৯]
  • ৫. "ΠΟΥ ΠΑΝΕ ΟΙ ΕΡΧΟΜΟΙ (" কোথায় আসবেন "), গ্রীক ভাষায় কবিতা; গ্রীস
  • “. "ওয়ে ওয়ালেন (" সি ম দ্যস্ত "), কবিতা; জার্মানি
  • 7. ফ্রেউ ওয়ার্ট (মিস শব্দ) নাটক জার্মানি[১০]
  • 8. একটি পালভ্রা ইভিটো ও সিলানসিও / (শব্দগুলি নীরবতার ক্রোসে) 2009, ব্রাজিল
  • 9. নাসিল সেভমেলি (সি ম দশত) কবিতা তুরস্ক
  • 10. НА ВЕРХІВ’Ї ЧАСУ (সময়ের বিসর্জনে) কবিতা ইউক্রেন [১১]
  • ১১. কীভাবে নিজেকে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে কবিতা পৌঁছে দেবেন
  • 12. в зените времени истлевшего (সময়ের বেশিরভাগ সময় চলে গেল) কাব্য রাশিয়া
  • 13. 34 首 封面 (34 পদ্য) কবিতা চীন[১২]
  • 14. "فواصل للحذف" (উপবৃত্তাকার বিন্দু) মিশরে কাব্যগ্রন্থ[১৩][১৪]
  • 15. পেনসেমিয়েন্টোস ডেল আলমা (আত্মার চিন্তাভাবনা), কবিতা স্পেন 2014 [১৫]
  • 16. Xewnên di dîwêr de (কীভাবে প্রেম করবেন) কবিতা Kudristan-Turkey 2015
  • 17. Cómo Llegar A Ti Mismo (কীভাবে প্রেম করবেন) কবিতা আর্জেন্টিনা 2015
  • 18. কম রেট্রোবার-সে (কীভাবে প্রেম করবেন) কবিতা ক্যাটালোনিয়া 2015
  • 19. প্রেসকুর্তেরিয়া প্রস্থান (সংক্ষিপ্ত দূরত্ব), কবিতা রোমানিয়া, 2016
  • 20. Rilenile cuvântului (Plagët e fjalës) কবিতা মোলডাভিয়া 2018
  • 21. 思想 狩獵 愛 (চিন্তাগুলি হান্ট দ্য লাভস) কবিতা তাইওয়ান 2018।
  • 22. ওয়াইব্রেন উইয়ার্সে (নির্বাচিত কবিতা) পোলিশ, পোল্যান্ডে কবিতা 2018।
  • 23. Düsünceye götüren misralar (কীভাবে জানবেন) তুরস্ক তুরস্ক 2018।
  • 24. ДИВЉА ЋУТАЊА (বন্য নীরবতা) সার্বিয়া, সার্বিয়া বেলগ্রেড 2018।
  • 25. ডাবা লজুবাবি (প্রেমের )তু) মন্টিনিগ্রিয়ান, মন্টিনিগ্রো পডগোরিকা 2018।
  • 26. সি удбински (গন্তব্য স্থান) কবিতা, ম্যাসেডোনিয়া 2018।
  • 27. ট্রা রিয়েলটি ই সোগনো (বাস্তবতা এবং স্বপ্নের মধ্যে) ইতালি 2019।
  • 28. যেমন লুবেজনি (প্রেমের মুহুর্তগুলি) স্লোভেনিয়া, 2019।
  • 29. সাভা জামানিন্দ eşq (যুদ্ধের সময় প্রেম) আজারবাইজান 2019।
  • 30. কেসার কভ (বিটার কফি), হাঙ্গেরিয়ান, বুদাপেস্ট, 2019।
  • 31. ফাফুনগুয়া ডিজনোহিমা ভাদিওয়া, (চিন্তাগুলি হান্ট দ্য লাভস), শোনা, ম্যাঙ্গিয়েজ, জিম্বাবুয়ে 2019।
  • 32. অ্যান্টিড্রোম (অ্যান্টিড্রিম), নরওয়েজিয়ান অসলো 2019

জেটন কেলমেডি অনুবাদকৃত বই[সম্পাদনা]

  • ১. আটানাস ভানচেভ দে থ্র্যাসি (ফ্রান্স) রচিত প্লাগেট ই বুকুরিস, ফরাসী ভাষায় অনুবাদ করেছেন জিওওয়ালিন কোলার সাথে
  • ২. স্ক্যান্ডার শেরিফির (বেলজিয়াম) হিজেট ই ড্রিটিস, ফরাসি থেকে অনুবাদ
  • ৩. গুজাহা ই বটস (আন্তর্জাতিক কবিতা অ্যান্টলজি) (১০ টি দেশের ১০ জন কবি) ইংরেজি এবং ফরাসী ভাষায় অনুবাদ করেছেন
  • ৪. শেশি আই শিকিমিভ (আন্তর্জাতিক কবিতা নৃবিজ্ঞান) (১৩ টি দেশের ১৩ জন কবি) ইংরেজি থেকে অনুবাদ করেছেন
  • 5. ইংলিশ থেকে অনূদিত এরলিং কিটেলসেন (নরওয়ে) রচিত ই ডি কুশ জে
  • Em. এমরিমি আই জিজারাভে ইংরাজী থেকে অনুবাদ করা জাং ঝি ডায়াবলো (চাইন) দ্বারা অনুবাদ করা।
  • V. বিল ভোলাক (ইউএসএ) দ্বারা ইংরেজী থেকে ট্র্যাসলেট করা ভেটমিয়া ই এরস

৮. পোল্যান্ডের অ্যালিকজা কুবারস্কা, ইংরেজী থেকে অনুবাদকৃত ট্রোকাস নে ম্যান্ডজেন টেন্ডে।

9. লি কুই-শিয়েন, তাইওয়ান দ্বারা নির্মিত টিঙ্গুজেট ই মেন্ডিমিভ। ইংরেজি থেকে অনুবাদ

10. কাম মুসুয়ার সিএ জিজেরা আতাওল বহরমোগলু, ইস্তাম্বুল লিখেছেন। ইংরেজি থেকে অনুবাদ

১১. পাকতি ইম - ইংরেজি থেকে অনুবাদ করা তেলাভিভ এরনেস্তো কাহান কর্তৃক টেস্টামেন্ট।

১২. মারিয়া মীরাগলিয়া, রোমে, ইংরেজী থেকে অনুবাদ করেছেন রথ ডাই বোটেভ ë

13. ফার্সানডো রেন্ডন (কান্দিডাত নোবেল) দ্বারা অনুবাদ করা ডেসটিনিসিয়ানি, ইংরেজি থেকে অনুবাদ।

14. ইংরেজি এবং ফরাসি থেকে অনুবাদ লরা গারাভাগলিয়া, এমপ্লিটুডা এবং সম্ভাব্য।

15. মারিয়া মীরাগলিয়া দ্বারা রথ ডাই বোটভে, ইংরেজি থেকে অনুবাদ।

16. ইংরেজী থেকে অনুবাদ করা টেন্ডাই রিনোস মওয়ানাকা রচিত রেজিস্ট্রার আই ডেমোথনিয়া।

আন্তর্জাতিক সদস্যতা:[সম্পাদনা]

  • Europe ইউরোপের একাডেমি অফ সায়েন্স অ্যান্ড আর্টস-এর সদস্য, স্যালসবার্গ, অস্ট্রিয়া।
  • USA ওয়ার্ল্ড একাডেমি অফ আর্ট অ্যান্ড কালচারের সদস্য, ক্যালিফোর্নিয়া, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র।
  • Europe ইউরোপ, ব্রাসেলস, বেলজিয়ামের পেশাদার সাংবাদিক সমিতির সদস্য।
  • Science ইউরোপ, প্যারিস, ফ্রান্সের বিজ্ঞান, শিল্প ও সাহিত্য একাডেমির সদস্য।
  • ইউক্রেনের কিয়েভ, বিজ্ঞান এবং উচ্চ শিক্ষা একাডেমির সদস্য।
  • International আন্তর্জাতিক পিইএন ক্লাবের সদস্য বেলজিয়াম ফ্রান্সফোন, ব্রাসেলস বেলজিয়াম।
  • Roman রোমানিয়ার একাডেমি ইন্টার্নসিয়োনাল "মিহাই এমিনিস্কু" এর অনারারি সদস্য।
  • Turkey তুরস্কের ইউরো-আজিয়া লেখক ইউনিয়নের সদস্য

আন্তর্জাতিক পুরস্কার[সম্পাদনা]

Neruda Awards
  • আই। ইউক্রেনীয় ইনস্টিটিউট এবং ককেশীয় ইনস্টিটিউটের ডাক্তার হোনরিস কাউসা ২০১২ ইউক্রেনীয় একাডেমি অফ সায়েন্সেস-এ পড়াশোনা করেছেন।
  • ২। ইউনিভার্সিডেড ন্যাসিওনাল ডেল এস্টে, প্রাগুয়ে 2017 এর ডাক্তার হোনরিস কাউসা।
  • তৃতীয়। সোলেঞ্জারা সম্মানজনক আন্তর্জাতিক পুরস্কার, প্যারিস, ফ্রান্স ২০১০।
  • চতুর্থ। ইন্টার্নেশন পুরস্কার "নিকোলাজ গোগল" ইউক্রেন 2013।
  • ভি। আন্তর্জাতিক পুরস্কার "আলেকজান্ডার দ্য গ্রেট" গ্রীস 2013
  • ষষ্ঠ। কোসভো, ২০১১ এর গাজাকোভাতে জাতীয় কবিতার বইয়ের পুরস্কার মিটিংগু
  • সপ্তম। সারাজেভো, বসনিয়া ও হার্জেগোভিনা ২০১৩-তে আন্তর্জাতিক পুরস্কার "বিশ্ব কবিতা" তৃতীয় পুরস্কার।
  • অষ্টম। চীন ২০১৩ সালে "তারা 2013 সালের অনুবাদক"।
  • নবম। গাজাকোভা কসোভো কবিতায় হিউম্যানিয়ের জন্য আন্তর্জাতিক পুরস্কার "মাথার তেরেসা"। 2013
  • এক্স। আন্তর্জাতিক পুরস্কার "লুডভিগ নোবেল" উদমুর্তিয়ান পিইএন ক্লাব, উদমুরতু, রাশিয়া ২০১৪
  • একাদশ. আন্তর্জাতিক পুরস্কার "মিহাই এমিনিস্কু" রোমানিয়া, 2016
  • দ্বাদশ শ্রেণী পর্যন্ত। আন্তর্জাতিক পুরস্কার "২০১ 2016 সালের কবি", সফি ইন্টারন্যাশনাল লিটারেচার ফাউন্ডেশন 2017।
  • ত্রয়োদশ। আন্তর্জাতিক পুরস্কার "শান্তির জন্য বিশ্ব আইকন", নাইজেরিয়ার ওয়ার্ল্ড ইনস্টিটিউট থেকে, 2017।
  • চতুর্দশ। কাজাখস্তান, 2017 সালে আন্তর্জাতিক পুরস্কার "বিশ্ব সাহিত্য"।
  • পঞ্চদশের। পিস অফ ওয়ার্ল্ড ইনস্টিটিউট কর্তৃক শান্তির অ্যাম্বাসডোর। 2017।
  • ষোড়শ। আন্তর্জাতিক পুরস্কার "একাডেমির পুরস্কার", ইউরোপীয় একাডেমি অফ আর্টস, সায়েন্সেস এবং লিটারচার, প্যারিস 2018।
  • এফ বলয়ের। আন্তর্জাতিক "ম্যাথু আর্নল্ড পুরস্কার", ভারত 2018।
  • অষ্টাদশ। আন্তর্জাতিক পুরস্কার "বিশেষ গানাডোরস ডেল কনসার্সো", বলিভিয়া 2019।
  • XIX। চিসিনো মলদোভা 2019, বিশ্ববিদ্যালয় কনস্ট্যান্ডিন স্টেরি থেকে ডাক্তার হোনরিস কাউসা।
  • এক্সএক্স। আন্তর্জাতিক নেরুদা পুরস্কার, তারান্টো ইতালি 2019।
  • একবিংশ। 2020-এর লিটারুয়েটারে বিশ্বের বড় নাম Mongol

তথ্যসূত্র[সম্পাদনা]

  • ডক্টর আইরেনা গজনি, পোটি শিকীপ্টার , জেটন কেলমেণ্ডির সৃজনশীলতার উপর স্টাডিজ [১৬]

তথ্যসূত্র[সম্পাদনা]

Ons {কমন্স বিভাগ | জেটন কেলমেডি}

  • কীভাবে নিজের কাছে পৌঁছাবেন , 2010. [১৭]

নোটস[সম্পাদনা]

  1. How to reach yourself, P. 105
  2. Jeton Kelmendi (Author) (২০১১-০৯-১৯)। "How To Reach Yourself – Poetry: Jeton Kelmendi: 9781447859215: Amazon.com: Books"। Amazon.com। সংগ্রহের তারিখ ২০১৩-০৭-১০ 
  3. "Books"। Jeton Kelmendi। ২০০৯-০৭-১৫। সংগ্রহের তারিখ ২০১৩-০৭-১০ 
  4. "Koha kure te kete kohe – Picture"। Unitedworldpoets.com। ২০১৩-০৬-২৪। ২০১৩-১০-০৫ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ২০১৩-০৭-১০ 
  5. "RRUGÀTIMI I MENDIMEVE"। Amazon.com। সংগ্রহের তারিখ 2010  এখানে তারিখের মান পরীক্ষা করুন: |সংগ্রহের-তারিখ= (সাহায্য)
  6. "ZONJA FJALÀ – DRAMÀ"। Amazon.com। সংগ্রহের তারিখ 2007  এখানে তারিখের মান পরীক্ষা করুন: |সংগ্রহের-তারিখ= (সাহায্য)
  7. "harmattan.fr"। Harmattan.fr। সংগ্রহের তারিখ ২০১৩-০৭-১০ 
  8. "Groupe l'Harmattan – Livres, revues, articles, ebook, vidéo, VOD, librairies, théâtre"। Harmattan.fr। সংগ্রহের তারিখ ২০১৩-০৭-১০ 
  9. "Groupe l'Harmattan – Livres, revues, articles, ebook, vidéo, VOD, librairies, théâtre"। Harmattan.fr। সংগ্রহের তারিখ ২০১৩-০৭-১০ 
  10. "Frau Wort"। Amazon.com। সংগ্রহের তারিখ ৮ জানুয়ারি ২০১৫ 
  11. "НА ВЕРХІВ'Ї ЧАСУ"। Botasot.info। সংগ্রহের তারিখ ৮ জানুয়ারি ২০১৫ 
  12. "The Earth Culture Pres"। Blog.sina.com। সংগ্রহের তারিখ ৮ জানুয়ারি ২০১৫ 
  13. "دار شرقيات للنشر و التوزيع"। Darsharqiyat.com। ২০১৩-০৭-১৫ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ২০১৩-০৭-১০ 
  14. "aleftoday.com"। Darsharqiyat.com। ২০১৮-০১-০৫ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ২০১৩-০৭-১০ 
  15. "Pensamientos del Alma"। সংগ্রহের তারিখ ২০১৪-০৩-০৯ 
  16. re {সাইট ওয়েব | url = http: //www.botimedudaj.com/ | শিরোনাম = পোটি শকিপ্টার | প্রকাশক = বোটিমেডাজ। com | অ্যাক্সেসডেট = 8 জানুয়ারী 2015}}
  17. উদ্ধৃতি ত্রুটি: <ref> ট্যাগ বৈধ নয়; কেলমেডি 01 নামের সূত্রটির জন্য কোন লেখা প্রদান করা হয়নি