গড সেইভ দ্য কিং
১৭৪৫ সালের অক্টোবর মাসের The Gentleman's Magazine পত্রিকায় একটি প্রাথমিক সংস্করণের প্রকাশনা। বিষয়সূচিতে শিরোনামটি ছিল "God save our lord the king: দুই কণ্ঠস্বরের জন্য একটি নতুন গান"। | |
যুক্তরাজ্যের এবং কিছু অন্যান্য কমনওয়েলথ রাজ্য, নিউজিল্যান্ডর জাতীয় সংগীত হিসেবে[১] এবং অ্যান্টিগুয়া ও বার্বুডার রাজকীয় সংগীত,[২] অস্ট্রেলিয়ার রাজকীয় সংগীত,[৩] বাহামাস,[২] বেলিজ,[২] কানাডা,[৪] গ্রেনাডা[২] এবং সেন্ট ভিনসেন্ট এবং গ্রেনাডাইনস[৫] জাতীয় বা রাজকীয় সঙ্গীত | |
| অপর নাম | "গড সেভ দ্য কুইন" (যখন রাজা মহিলা হন) |
|---|---|
| সঙ্গীত | রচয়িতার নাম অজানা |
| গ্রহণকাল | সেপ্টেম্বর ১৭৪৫ (যুক্তরাজ্য) (প্রায় জাতীয় সংগীত) |
| অডিও নমুনা | |
"গড সেভ দ্য কিং", যুক্তরাষ্ট্র নৌবাহিনী ব্যান্ড এর পরিবেশনায় | |
গড সেইভ দ্য কিং / কুইন বা ঈশ্বর রাজাকে/রানীকে রক্ষা করো হলো যুক্তরাজ্য এবং এর প্রাক্তন উপনিবেশসমূহের (বর্তমানে যেগুলো স্বাধীন সার্বভৌম রাষ্ট্র) সমন্বয়ে গঠিত মৈত্রীজোটের জাতীয় সঙ্গীত।[৬]
গানের কথা
[সম্পাদনা]| গানের কথা ইংরেজি ভাষায় | বাংলা অনুবাদ | |
|---|---|---|
| প্রথম স্তবক | ||
|
God save our gracious King, |
রাজা আমাদের মহিমান্বিত, হোক তাঁর জীবন অমর অলঙ্ঘিত, ঈশ্বর রাখুন রাজাকে! জয়ে করুক স্নাত, গৌরবে হোক প্রভাত, শাসন করুক দীর্ঘকাল— ঈশ্বর রাখুন রাজাকে! | |
| দ্বিতীয় স্তবক | ||
|
O Lord our God, arise, |
হে প্রভু, জাগো জয়পথে, শত্রু হোক ধূলায় চূর্ণভ্রথে, পতন হোক ষড়যন্ত্রে! বুদ্ধির ছল হোক ব্যর্থ আজ, কুটিল কৌশল পায় পরাজ— তোমার দয়ায়, হৃদয়নিবেদনে, ঈশ্বর বাঁচাও সকল প্রাণে! | |
| তৃতীয় স্তবক | ||
|
Thy choicest gifts in store |
শত্রুর ভয়াল ছায়া, নেমে আসে নির্ভয়া, রাজসিংহের গায়া জয় করো তুমি। দাও আশীর্বাদ তরে, নাশ করো বিপদ ভরে, পথ চলুক আলো ধরে, বাঁচুক রাজশ্রী। | |
| চতুর্থ স্তবক | ||
|
Not in this land alone, |
তোমার করুণ কণা, বাঁধুক রাজমুকুটে সোনা, প্রেমের আভা ঘন — প্রজার হৃদয়। নব কল্যাণ বারি, ঝরে আনন্দধারায়, সুখী হোক রাজার দেশ, আনন্দে জয়। | |
| পঞ্চম স্তবক | ||
|
From every latent foe, |
রাজ্যের আকাশ জুড়ে, শুভ্রতায় হোক দিন ভরে, রাজার নামে গর্ব ভরে গাও আমরা সকলে। ধর্মে কর্মে দীপ্তি হোক, রাজার সিংহাসন উজ্জ্বল লোক, তাঁর শাসনে ফুটুক শান্তি চিরকালে। | |
তথ্যসূত্র
[সম্পাদনা]- ↑ "New Zealand National Anthem"। সংগ্রহের তারিখ ২৩ সেপ্টেম্বর ২০২৪।
- 1 2 3 4 "Antigua and Barbuda Royal Anthem"। সংগ্রহের তারিখ ২৩ সেপ্টেম্বর ২০২৪।
- ↑ "Australian National Anthem"। প্রধানমন্ত্রীর দপ্তর। অস্ট্রেলিয়ান সরকার। ১৯ জানুয়ারি ২০২২। ২৭ অক্টোবর ২০২৩ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভকৃত। সংগ্রহের তারিখ ২৩ সেপ্টেম্বর ২০২৪।
- ↑ "Canadian Royal Anthem"। সংগ্রহের তারিখ ২৩ সেপ্টেম্বর ২০২৪।
- ↑ "SVG সরকার ইমান্সিপেশন ডে-তে নতুন গভর্নর জেনারেল নিয়োগের সিদ্ধান্ত নিয়েছে"। iWitness News। ২ আগস্ট ২০১৯। ২৪ আগস্ট ২০২৪ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভকৃত। সংগ্রহের তারিখ ১৭ ফেব্রুয়ারি ২০২৫।
- ↑ en.wikipedia.org
বহিঃসংযোগ
[সম্পাদনা]- Official Royal webpage on the anthem
- Department of Canadian Heritage - Royal anthem page
- God Save Great George our King: - article discussing different versions of the lyrics
- Le 'God save the king' à Saint-Cyr
- Himnuszok - The Himnuszok website has a vocal version of the first three verses of "God Save the Queen". (Hungarian)