কুন-দ্গা'-র্গ্যাল-ম্ত্শান-দ্পাল-ব্জাং-পো

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
পরিভ্রমণে ঝাঁপ দিন অনুসন্ধানে ঝাঁপ দিন
কুন-দ্গা'-র্গ্যাল-ম্ত্শান-দ্পাল-ব্জাং-পো

কুন-দ্গা'-র্গ্যাল-ম্ত্শান-দ্পাল-ব্জাং-পো (তিব্বতি: ཀུན་དགའ་རྒྱལ་མཚན་དཔལ་བཟང་པོ།ওয়াইলি: kun-dga’ rgyal-mtshan dpal bzang-po, ZYPY: Günga Gyämcän Bä Sangbo) (১১৮২ - ১২৫১) তিব্বতী বৌদ্ধধর্মের অন্যতম প্রধান ধর্মসম্প্রদায় সা-স্ক্যা ধর্মসম্প্রদায়ের ষষ্ঠ সা-স্ক্যা-খ্রি-'দ্জিন ছিলেন।[১] সংস্কৃত ভাষায় তার জ্ঞানের জন্য তিনি সাক্য পন্ডিত হিসেবে পরিচিত ছিলেন।

পরিবার[সম্পাদনা]

কুন-দ্গা'-র্গ্যাল-ম্ত্শান-দ্পাল-ব্জাং-পো সা-স্ক্যা ধর্মসম্প্রদায়ের তৃতীয় সা-স্ক্যা-খ্রি-'দ্জিন সা-ছেন-কুন-দ্গা'-স্ন্যিং-পোর পৌত্র ও চতুর্থ সা-স্ক্যা-খ্রি-'দ্জিন ব্সোদ-নাম্স-র্ত্সে-মো এবং পঞ্চম সা-স্ক্যা-খ্রি-'দ্জিন গ্রাগ্স-পা-র্গ্যাল-ম্ত্শানের ভ্রাতা দ্পাল-ছেন-'ওদ-পোর (ওয়াইলি: dpal chen 'od po) পুত্র ছিলেন। তার মাতার নাম ছিল মা-গ্চিগ-ন্যি-থ্রি-ছাম (ওয়াইলি: ma gcig nyi thri cham)।[২]

শিক্ষা[সম্পাদনা]

কুন-দ্গা'-র্গ্যাল-ম্ত্শান-দ্পাল-ব্জাং-পো পঞ্চম সা-স্ক্যা-খ্রি-'দ্জিন গ্রাগ্স-পা-র্গ্যাল-ম্ত্শানের প্রধান শিষ্য ছিলেন।[৩] তিনি গ্সাং-ফু বৌদ্ধবিহারের বৌদ্ধ ভিক্ষু শু-স্তোন-র্দো-র্জে-ক্যাব্স (ওয়াইলি: shu ston rdo rje kyabs) ছাড়াও ৎশুর-স্তোন-গ্ঝোন-নু-সেং-গে (ওয়াইলি: tshur ston gzhon nu seng ge) এবং জি-বো-লহে-পা-ব্যাং-ছুব-'ওদ (ওয়াইলি: (ji bo lhe pa byang chub 'od) নামক বৌদ্ধ পন্ডিত তাকে শিক্ষাদান করেন। তিনি বিখ্যাত কাশ্মীরি বৌদ্ধ পন্ডিত শাক্যশ্রীভদ্রের নিকট ১২০৮ খ্রিষ্টাব্দে দীক্ষাগ্রহণ করে তার নিকট অভিধর্ম, বিনয়, প্রজ্ঞাপারমিতা, মধ্যমক, ব্যাকরণ, তর্কবিদ্যা ও কাব্যশাস্ত্র সম্বন্ধে শিক্ষালাভ করেন। ১২৪০ খ্রিশটাব্দে সাক্য পন্ডিত স্ক্যিদ-গ্রোং যাত্রা করে তর্কযুদ্ধে হরিনন্দ নামক বৌদ্ধ পন্ডিতকে পরাজিত করেন।[৪]

খোদান খানের পৃষ্ঠপোষকতা লাভ[সম্পাদনা]

১২৪৪ খ্রিষ্টাব্দে মঙ্গোল সম্রাট ওগেদেই খানের পুত্র খোদান খানের আমন্ত্রণে সাক্য পন্ডিত তার ভ্রাতা ব্সোদ-নাম-র্গ্যাল-ম্ত্শানের (ওয়াইলি: bsod nams rgyal mtshan) দুই পুত্র 'গ্রো-ম্গোন-ছোস-র্গ্যাল-'ফাগ্স-পা (ওয়াইলি: 'gro mgon chos rgyal 'phags pa) এবং ফ্যাগ-না-র্দো-র্জেকে (ওয়াইলি: phyag na rdo rje) সঙ্গে নিয়ে তিন বছর ধরে লিয়াংঝৌ যাত্রা করেন। লিয়াংঝৌ পৌঁছে তিনি খোদান খানের চর্মরোগের চিকিৎসা করে তাকে নিরাময় করেন। খোদান খান তার প্রভাবে প্রভাবিত হয়ে বৌদ্ধ ধর্ম গ্রহণ করেন এবং সাক্য পন্ডিতকে তিব্বতের শাসনকর্তা নিযুক্ত করলে তিনি তিব্বতের অন্যান্য নেতাদেরকে মঙ্গোল সম্রাটের কাছে সমর্পণ করার অনুরোধ করেন। কিন্তু এই আবেদনে বিশেষ সাড়া পাওয়া যায় নি। যাই হোক, সাক্য পন্ডিতের সঙ্গে খোদান খানের সম্পর্ক তিব্বতের রাজনৈতিক ইতিহাসে ম্ছোদ-য়োন (ওয়াইলি: mchod-yon) বা পুরোহিত ও পৃষ্ঠপোষকের সম্পর্কের সূচনা করেন।[৪]

রচনা[সম্পাদনা]

তিনি প্রায় একশতের ওপর গ্রন্থ রচনা করেন। তার উল্লেখযোগ্য রচনাগুলি হল-

  • ৎশাদ-মা-রিগ্স-পা'ই-গ্তের (ওয়াইলি: Tshad ma rigs pa'i gter)[৫]
  • স্দোম-গ্সুম-রাব-দ্ব্যে (ওয়াইলি: Sdom gsum rab dbye)[৩]
  • থুব-পা-দ্গোংস-পা-রাব-গ্সাল (ওয়াইলি: Thub pa dgongs pa rab gsal)
  • লেগ্স-পার-ব্শাদ-পা-রিন-পা-ছে'ই-গ্তের (ওয়াইলি: Legs par bshad pa rin pa che'i gter)
  • ম্খাস-পা-র্নাম-'জুগ-পা'ই-স্গো (ওয়াইলি: Mkhas pa rnam 'jug pa'i sgo) [৬]
  • স্গ্রা'ই-ব্স্তান-ব্চোস (ওয়াইলি: sgra'i bstan bcos)
  • ত্শাদ-মা'ই-ব্স্তান-ব্ছোস-সদে-ব্দুন-গ্যি-স্ন্যিং-পো-রিগ-পা'ই-গ্তের-'গ্রেল-পা-দাং-ব্চাস-পা (ওয়াইলি: tshad ma'i bstan bcos sde bdun gyi snying po rig pa'i gter 'grel pa dang bcas pa)
  • ব্জো'ই-ব্স্তান-ব্চোস (ওয়াইলি: bzo'i bstan bcos)
  • স্কু-গ্জুগ্স-ক্যি-ব্স্তান-ব্চোস (ওয়াইলি: sku gzugs kyi bstan bcos)
  • সা-ব্র্তাগ-পা (ওয়াইলি: sa brtag pa)
  • ব্স্তান-পা-রিন-ছেন-পো-ছে'ই-র্ত্সিস (ওয়াইলি: bstan pa rin po che'i rtsis)
  • য়ান-লাগ-ব্র্গ্যাদ-পা'ই-ব্সদুস-দোন (ওয়াইলি: yan lag brgyad pa'i bsdus don)
  • ফ্যোগ্স-ব্চু'ই-সাংস-র্গ্যাস-ব্যাং-ছুব-সাম্স-দ্পা'-লা-ঝু-বা'ই-'ফ্রিন-য়িগ-দাং-স্ক্যেস-বু-দাম-পা-র্নাম্স-লা-স্প্রিংস-য়িগ-সোগ্স-'ফ্রিন-য়িগ-দাং-ঝুস-লান-মাং-বা (ওয়াইলি: phyogs bcu'i sangs rgyas byang chub sems dpa' la zhu ba'i 'phrin yig dang skyes bu dam pa rnams la springs yig sogs 'phrin yig dang zhus lan mang ba)
  • গ্রুব-ম্থা'-র্নাম-'ব্যেদ (ওয়াইলি: grub mtha' rnam 'byed)
  • ফা-রোল-ফ্যিন-পা'ই-গঝুং-লুগস-স্প্যি'ই-তশোগস-ছোস-চেন-মো (ওয়াইলি: pha rol phyin pa'i gzhung lugs spyi'i tshogs chos chen mo)
  • ব্দাগ-মেদ-মা'ই-বস্তোদ-পা'ই-'গ্রেল-পা (ওয়াইলি: bdag med ma'i bstod pa'i 'grel pa)
  • র্দো-র্জে-থেগ-পা'ই-মান-ঙ্গাগ-র্তেন-'ব্রেল-লঙ্গা-য়ি-গে (ওয়াইলি: rdo rje theg pa'i man ngag rten 'brel lnga'i yi ge)
  • লাম-স্বাস-ব্শাদ-দাং-ব্লা-মা'ই-র্নাল-'ব্যোর (ওয়াইলি: lam sbas bshad dang bla ma'i rnal 'byor)
  • সেম্স-ব্স্ক্যেদ-ছেন-মো-লুং-স্ব্যোর (ওয়াইলি: sems bskyed chen mo lung sbyor)
  • ছোস-ন্যাম্স-সু-ব্লাং-বা'ই-রিম-পা (ওয়াইলি: chos nyams su blang ba'i rim pa)
  • থেগ-পা-ছেন-পো'ই-লাম-গ্যি-র্নাম-গ্ঝাগ-ম্দোর-ব্সদুস (ওয়াইলি: theg pa chen po'i lam gyi rnam gzhag mdor bsdus)
  • বসঙ্গো-বা'ই-য়োন-বশাদ (ওয়াইলি: bsngo ba'i yon bshad)
  • ব্দাগ-ন্যিদ-ক্যি-র্নাম-থার-ঙ্গা-ব্র্গ্যাদ-মা'ই-র্ত্সা-'গ্রেল (ওয়াইলি: bdag nyid kyi rnam thar nga brgyad ma'i rtsa 'grel)
  • স্দেব-স্ব্যোর-মে-তোগ-গি-ছুন-পো (ওয়াইলি: sdeb sbyor me tog gi chun po)
  • স্ন্যান-ঙ্গাগ-ম্খাস-পা'ই-খা-র্গ্যান (ওয়াইলি: snyan ngag mkhas pa'i kha rgyan)
  • ম্ঙ্গোন-ব্র্জোদ-ৎশিগ-গি-গ্তের (ওয়াইলি: mngon brjod tshig gi gter)
  • জ্লোস-গার-রাব-দ্গা'ই-'জুগ-পা (ওয়াইলি: zlos gar rab dga'i 'jug pa)
  • রোল-মো'ই-ব্স্তান-ব্চোস (ওয়াইলি: rol mo'i bstan bcos)
  • ব্যিস-পা-ব্দে-ব্লাগ-তু-'জুগ-পা'ই-'গ্রেল-পা (ওয়াইলি: byis pa bde blag tu 'jug pa'i 'grel pa)
  • ব্স্তোদ-পা-র্গ্যুদ-গ্সুম-'খোর-লো'ই-'গ্রেল-পা (ওয়াইলি: bstod pa rgyud gsum 'khor lo'i 'grel pa)
  • সাংস-র্গ্যাস-লা-ব্স্তোদ-পা-সোগ্স-ব্স্তোদ-পা-মাং-পো-ম্দ্জাদ (ওয়াইলি: sangs rgyas la bstod pa sogs bstod pa mang po mdzad)

অনুবাদকর্ম[সম্পাদনা]

সাক্য পন্ডিত শাক্যশ্রীভদ্রের সাথে ধর্মকীর্তির প্রমাণবার্ত্তিকা এবং সংঘশ্রীর সাথে শঙ্করানন্দের প্রমাণবার্ত্তিকাটীকা অনুবাদ করেন। তিনি চন্দ্রগোমীর সংক্ষিপ্তপ্রনিধান, অমরসিংহের অমরকোশ ও দন্ডীনের কাব্যদর্শও অনুবাদ করেন। তার অন্যান্য অনুবাদকর্মগুলি হল আর্যগুহ্যমণিতিলক্তন্ত্র, আর্যবজ্রপাতালতন্ত্ররাজ, গণচক্রবিধি, সর্বতথাগতকায়বাকচিত্ত গুহ্যালঙ্করাব্যূহতন্ত্ররাজ, যুগনদ্ধপ্রকাশসেকপ্রক্রিয়া, বজ্রকীলমূলান্তরা প্রভৃতি।

তথ্যসূত্র[সম্পাদনা]

  1. "The Sakya Tradition"। ২০০৬-০৬-১৩ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ২০০৬-০৮-২৫ 
  2. Penny-Dimri, Sandra. "The Lineage of His Holiness Sakya Trizin Ngawang-Kunga." The Tibet Journal, Vol. XX No. 4, Winter 1995, p. 71.
  3. The Government of Tibet in Exile. The Sakya Tradition ওয়েব্যাক মেশিনে আর্কাইভকৃত ২৬ অক্টোবর ২০০৬ তারিখে. Retrieved September 26, 2007.
  4. Townsend, Dominique (2010-01)। "Sakya Paṇḍita Kunga Gyeltsen"The Treasury of Lives: Biographies of Himalayan Religious Masters। সংগ্রহের তারিখ 2013-08-09  এখানে তারিখের মান পরীক্ষা করুন: |তারিখ= (সাহায্য)
  5. Shantarakshita (author); Jamgon Ju Mipham Gyatso (commentator); Padmakara Translation Group (translators)(2005). The Adornment of the Middle Way: Shantarakshita's Madhyamakalankara with commentary by Jamgön Mipham. Boston, Massachusetts, USA: Shambhala Publications, Inc. আইএসবিএন ১-৫৯০৩০-২৪১-৯ (alk. paper), p.37
  6. Jackson, David P. The Entrance Gate for the Wise (Section III): Saksya Pandita on Indian and Tibetan Traditions of Pramana and Philosophical Debate. Arbeitskreis fur Tibetisch und Buddhistiche Studien Universiteit Wein: 1997. pg 2

বহিঃসংযোগ[সম্পাদনা]

আরো পড়ুন[সম্পাদনা]

  • Davidson, Ronald. 2005. Tibetan Renaissance. New York: Columbia University Press.
  • Dungkar Lobzang Khrinley. 2002. Dunkar Tibetological Great Dictionary (Dung dkar tshig mdzod chen mo). Beijing: China Tibetology Publishing House.
  • Gold, Jonathan. 2008. The Dharma's Gatekeepers: Sakya Paṇḍita on Buddhist Scholarship in Tibet. Albany: State University of New York Press.
  • Jackson, David. 1983. “Commentaries on the Writings of Sa Skya Paṇḍita: A Bibliographical Sketch” in The Tibet Journal Vol VIII no 3.
  • Jackson, David. 1987. The Entrance Gate to the Wise (Section III): Sa-skya Paṇḍita on Indian and Tibetan Traditions of Pramāṇa and Philosophical Debate. Vienna: Arbeitskreis für Tibetische und Buddhistische Studien.
  • van der Kuijp, Leonard. 1983. Contributions to the Development of Tibetan Buddhist Epistemology from the Eleventh to the Thirteenth Century. Weisbaden: Verlag.
  • Roerich, George, trans. 1976. The Blue Annals. Delhi: Motilal Banarsidas.
  • Sakyapa Ngawang Kunga Sonam. 2000. Sakya Dungrab Chenmo. In Holy Biographies of the Great Founders of the Glorious Sakya Order. Trans and ed Lama Kalsang Gyeltsen, Ani Kunga Chodron, and Victoria Huckenpahler. Silver Spring, MD: Sakya Puntsok Ling Publications.
  • Sakya Paṇḍita. 2002. A Clear Differentiation of the Three Codes: Essential Distinctions among the Individual Liberation, Great Vehicle, and Tantric Systems. Jared Rhoton, trans. New York: SUNY Series in Buddhist Studies.
  • Stearns, Cyrus. 2001. Luminous Lives: The Story of the Early Masters of the Lam ‘bras Traditions in Tibet. Boston: Wisdom Publications.
  • Stearns, Cyrus. 2006. Taking the Path as the Result: Core Teachings of the Sakya Lamdre Tradition. Somerville, MA: Wisdom Publications.
পূর্বসূরী
গ্রাগ্স-পা-র্গ্যাল-ম্ত্শান
কুন-দ্গা'-র্গ্যাল-ম্ত্শান-দ্পাল-ব্জাং-পো
ষষ্ঠ সা-স্ক্যা-খ্রি-'দ্জিন
উত্তরসূরী
'গ্রো-ম্গোন-ছোস-র্গ্যাল-'ফাগ্স-পা