উইকিপিডিয়া আলোচনা:কর্ম পদক

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

পদকের নাম[সম্পাদনা]

@আফতাবুজ্জামান: ভাই, নোভিস সম্পাদক টপিকন টেমপ্লেটের আলাপ পাতায় আপনি (পদকের) নাম অনুবাদ করার কথা বলেছিলেন। এখানের প্রত্যেক পদকেরই দুইটি নাম রয়েছে, যার মধ্যে প্রথম নামগুলো হলো ইংরেজি ভাষার শব্দ এবং দ্বিতীয় নামগুলোর মধ্যে প্রথম চারটি অন্যান্য ভাষা থেকে গৃহীত এবং পরবর্তী নামগুলো হলো অভিব্যক্তিপূর্ণ মনে হওয়ার জন্য তৈরি করা শব্দ। আমার মতে এখানে নামের শুধু প্রথম অংশ অনুবাদ করাটাই শ্রেয়। কিন্তু Journeyman, Yeoman এর অনুবাদের জন্য উপযুক্ত ও হৃদয়গ্রাহী শব্দ খুজে পাচ্ছি না। যদি এগুলো অনুবাদ করার মতো কোনও শব্দ আপনার জানা থাকে তাহলে অবশ্যই জানাবেন। বাকি নামগুলোর জন্য আমার প্রস্তাবিত অনুবাদ হলো,

  • Novice Editor - নবীন সম্পাদক
  • Apprentice Editor - শাগরেদ/শিক্ষানবিশ সম্পাদক
  • Veteran Editor - প্রবীণ সম্পাদক
  • Master Editor - জ্ঞানী সম্পাদক
  • Grandmaster Editor - মহাজ্ঞানী সম্পাদক
  • Vanguard Editor - অগ্রণী সম্পাদক

— সাইফুর   🖂 আলাপ ১৩:১৩, ১৭ এপ্রিল ২০২১ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

@Syfur007: হ্যাঁ, ঠিক আছে। এই নামগুলি দিয়ে নামকরণ করুন। -- আফতাবুজ্জামান (আলাপ) ১৫:১৩, ১৭ এপ্রিল ২০২১ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]