উইকিপিডিয়া:সাহায্যকেন্দ্র

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে


সংক্ষিপ্তসমূহ:
পাদদেশে চলুন
? প্রায়শ জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন (প্রাজিপ্র)


অনুবাদ সম্পর্কে[সম্পাদনা]

কোনো মুভির পেইজ যদি বাংলায় অনুবাদ করি তাহলে কি মুভিটার আসল নাম দিবো নাকি বাংলায় অনুবাদকৃত? যেমনঃ "Avengers: Age of Ultron" এর ক্ষেত্রে কি "এভেঞ্জারস:এইজ অব আল্ট্রন" ই থাকবে নাকি "এভেঞ্জারসঃ আল্ট্রন এর যুগ" হবে?Sanour (আলাপ) ১৪:৪২, ১১ নভেম্বর ২০১৫ (ইউটিসি)

ইংরেজি চলচ্চিত্রের ক্ষেত্রে পৃষ্ঠার নাম ইংরেজিতে রাখুন। অর্থাৎ "এভেঞ্জারস: এইজ অব আল্ট্রন" লিখুন। --আফতাব (আলাপ) ১৫:০৭, ১১ নভেম্বর ২০১৫ (ইউটিসি)

কোন ভাষা থেকে অনুবাদের পর মূল লেখককে কিভাবে ক্রেডিট দেব?--কৌশিক বিশ্বাস (আলাপ) ১৪:০৪, ১৪ জুন ২০১৬ (ইউটিসি)

Gnome-edit-redo.svgকৌশিক বিশ্বাস: অনুবাদের পর মূল লেখকদের কৃতিত্ব প্রদান করতে ওই নিবন্ধের আলাপ পাতায় {{অনূদিত পাতা}} টেমপ্লেট বসিয়ে দিন। উদা. {{অনূদিত পাতা|fr|Dassault Super-Étendard}} --আফতাব (আলাপ) ১৪:২৫, ১৪ জুন ২০১৬ (ইউটিসি)

আমি লেখককে কৃতিত্ব দিতে পারছি না। ঐ পেজটিই আসছে না। --কৌশিক বিশ্বাস (আলাপ) ১৪:৪১, ১৪ জুন ২০১৬ (ইউটিসি)

Gnome-edit-redo.svgকৌশিক বিশ্বাস: আমি ঠিক করে দিয়েছি। তবে আপনি যে পদ্ধতিতে অনুবাদ করেছেন সে পদ্ধতিতে {{অনূদিত পাতা}} টেমপ্লেট বসিয়ে কৃতিত্ব প্রদান না করলেও হবে। কেননা, বিষয়বস্তুঅনুবাদ সরঞ্জামটি আপনার অনুবাদ প্রকাশের সময় সম্পাদনা সারাংশে স্বয়ংক্রিয়ভাবে কৃতিত্ব বসিয়ে দিয়েছে (নিবন্ধের ইতিহাসে দেখুন)। --আফতাব (আলাপ) ১৫:০১, ১৪ জুন ২০১৬ (ইউটিসি)

নতুন আলোচনা[সম্পাদনা]

আমি এটা কাজ করার মত কোন কিছু বুঝতে পারছি না তায় যদি এটা আমাকে দয়া করে বলে দিতেন যে এটা কিভাবে কাজ করতে হবে। তাহলে কাজ করতে পারতাম । সাথে আমার ফোন নাম্বারটা দিলাম-01621-263592 দয়া করে বাংলায় বলবেন কারণ ইংরেজী বেশি বুঝিনা তায় বাংলা বললে খুব ভাল হয়।

ভাই Md Ramjan Ali Akash,

আপনি আসলে ঠিক কি সম্পর্কে জানতে চাচ্ছেন? স্পষ্ট করে বলুন। এটা কাজ করার মত কোন কিছু বুঝতে পারছি না - ঠিক কি বুঝতে পারছেন না? - Ashiq Shawon (আলাপ) ১০:১৯, ১ ডিসেম্বর ২০১৫ (ইউটিসি)

আমি বাংলায় অনুবাদ শুরু করতে চাই[সম্পাদনা]

আমি বাংলায় অনুবাদ শুরু করতে চাই কিন্তু কিভাবে শুরু করব বুঝতে পারছি না । কোথায় গিয়ে শুরু করব Shakil Al Kajem (আলাপঅবদান) এই স্বাক্ষরহীন মন্তব্যটি যোগ করেছেন।

উইকিপিডিয়া:কীভাবে একটি নতুন নিবন্ধ শুরু করবেন? দেখুন, এছাড়াও পড়ুন, উইকিপিডিয়া:টিউটোরিয়াল।--যুদ্ধমন্ত্রী আলাপ ০৬:৫৫, ১৩ ডিসেম্বর ২০১৫ (ইউটিসি)

প্রতিবর্ণীকরণ প্রসঙ্গে[সম্পাদনা]

আমি কোরীয় ভাষা থেকে বাংলা ভাষায় রাজা সেজোং নিবন্ধ অনুবাদ ক্ষেত্রে প্রতিবর্ণীকরনের ব্যাপারটি আমার সামনে তুলে ধরা হয়, দেখুন এখানে। উইকিতে কি উচ্চারন অনুসারে নিবন্ধের বানান বসানো হবে নাকি বর্ণের আদি উৎস অনুসারে? নিশ্চিত হতে পারছি না। সঠিক গাইডলাইন পেলে সুবিধে হয়। ধন্যবাদ S Shamima Nasrin (আলাপ) ১৪:২১, ১৫ ডিসেম্বর ২০১৫ (ইউটিসি)

উইকিপিডিয়া:বাংলা ভাষায় বিদেশী শব্দের প্রতিবর্ণীকরণ কিছু বিষয় পেতে পারেন। প্রতিবর্ণীকরণের বিষয়ে আমার জ্ঞান শূন্যের কোঠায় তবে সাধারণ অর্থে যে নামটি বাংলার প্রেক্ষাপটে বেশি প্রচলিত সাধারণত সেই নামটিই উইকিপিডিয়ায় ব্যবহার করা হয়। এখন ধরুন, কোন ব্যক্তির নাম উচ্চারন অনুযায়ী “ৎ” দিয়ে শুরু হলো, এক্ষেত্রে বাংলাতে “ৎ” দিয়ে শুরু করলে সেটি বাস্তব সম্মত হবে না। উচ্চারন অনুযায়ী নামটি পূণঃনির্দেশ করে দিতে পারেন কিন্তু টাইটেলে কখনোই মানানসই নয়। যেহেতু আমরা বাংলা ভাষাভাষীদের জন্যই বাংলা উইকিপিডিয়া লিখছি সেহেতু যে নামটি বেশি প্রচলিত সেটিই ব্যবহার করা শ্রেয়।--যুদ্ধমন্ত্রী আলাপ ০৬:০৭, ১৬ ডিসেম্বর ২০১৫ (ইউটিসি)
ওহ, সম্ভবত আগের মন্তব্যে খুব বেশি ক্লিয়ার ছিলাম না, বব২৬-এর আলাপ পাতার আলোচনায় আপনার ধারণাই আমার মতে সঠিক বলে মনে হচ্ছে।--যুদ্ধমন্ত্রী আলাপ ০৬:১১, ১৬ ডিসেম্বর ২০১৫ (ইউটিসি)
এই আলোচনাও ধারণা পেতে যথেষ্ঠ সাহায্য করবে।--যুদ্ধমন্ত্রী আলাপ ০৬:১৬, ১৬ ডিসেম্বর ২০১৫ (ইউটিসি)
আসলে কোরিয়ান ভাষা শেখার পর বাংলা উইকিতে বেশ কিছু ভুল চোখে পড়েছে যা ঠিক করার পরপরই বাতিল করা হয়। এছাড়া, কোরিয়ান লিপি "হাঙ্গুল" পাতাটিকে দেখলাম হান্‌গেউল্ এ স্থানান্তর করা হয়েছে। হান্‌গেউল্ হল (한글) এর প্রতিবর্ণীকরণ রূপ। কোরিয়ান লিপির নাম "হাঙ্গুল"। এই ব্যাপারে ইংরেজি উইকিতে "Hangul" এর সংশোধনের ইতিহাস দেখা যেতে পারে। যাই হোক, সিনিয়র উইকিপিডিয়ানদের আলোচনা এবং সম্মতি সাপেক্ষে রাজা সেজোং পাতার নির্দিষ্ট কিছু বানান উচ্চারনের ভিত্তিতে পরিবর্তন করার অনুমতি চাইছি। উইকিতে নবাগত একজন হিসেবে যেকোন ভুল শুধরে দেয়ার জন্য ধন্যবাদ। S Shamima Nasrin (আলাপ) ১০:৪৬, ১৬ ডিসেম্বর ২০১৫ (ইউটিসি)
আসলে এখানে অনুমতি চাওয়ার কিছু নাই Confused.png বাংলা উইকিপিডিয়ায় এর পূর্বে এগুলো নিয়ে বিস্তর আলোচনা হয়েছে, সব আলোচনার ফলাফল (ভিন্নমত যে নেই তা নয়) মুটামুটি একই- প্রচলিত বা বাংলার প্রেক্ষাপটে মানুষ যে নামটি উচ্চারন করে সেটিই শিরোনাম হিসেবে শ্রেয়। মোটকথা অদ্ভুত কোন নাম নয়।--যুদ্ধমন্ত্রী আলাপ ১৩:১০, ১৬ ডিসেম্বর ২০১৫ (ইউটিসি)

আন্তঃউইকি সংযোগ[সম্পাদনা]

ami ekti pager onubad shuru korechi khelaghore...setike english page tir sathe jukto ki kore korbo? bamdike antowiki songjoger link ti dekhte pachi na... Aajad Kundu (আলাপঅবদান) এই স্বাক্ষরহীন মন্তব্যটি যোগ করেছেন।

আপনি যেখানে পাতাটি তৈরি করেছেন সেটি একটি ব্যবহারকারী নামস্থান। আন্তঃউইকি সংযোগ ব্যবহারকারী নামস্থানে দেখায় না। পাতাটি যদি আপনি নিবন্ধ নামস্থানে তৈরি করেন তাহলে 'আন্তঃউইকি সংযোগ' দেখাবে। --আফতাব (আলাপ) ১৪:৩৮, ৩০ ডিসেম্বর ২০১৫ (ইউটিসি)
আমি আপাতত করে দিয়েছি যাতে ইতিমধ্যে অন্যকেউ না তৈরি করেন। অনুগ্রহ করে একটু দ্রুত শেষ করবেন।--যুদ্ধমন্ত্রী আলাপ ১৪:৪১, ৩০ ডিসেম্বর ২০১৫ (ইউটিসি)

টেমপ্লেট[সম্পাদনা]

সম্প্রতি আমি একটি নিবন্ধন অনুবাদ করেছি। নিবন্ধটির নাম ভাইব্র্যানিয়াম। কিন্তু নিবন্ধের টেম্পলেটটি বাংলায় নেই এবং ইংরেজিটা হুবহু দেওয়ার পরেও কিছু দেখাচ্ছে না। আমার প্রশ্নগুলো হচ্ছে:

  1. ১. টেমপ্লেট কিভাবে অনুবাদ করব?
  2. ২. টেমপ্লেটের প্যারামিটার কোনগুলো?
  3. ৩. কিভাবে টেম্পলেট অনুবাদ করলে প্যারামিটার গুলো বাংলায় দেখাবে?
  4. ৪. অনুবাদের ক্ষেত্রে টেমপ্লেটের নাম কি ইংরেজিতে রাখব নাকি বাংলায় নতুন নাম দিব? Moinul04 (আলাপঅবদান) এই স্বাক্ষরহীন মন্তব্যটি যোগ করেছেন।
Gnome-edit-redo.svgMoinul04: একটা টেমপ্লেটের ভিতর শুধু label লেখার পাশের লেখা অনুবাদ করতে হবে। যেমন: ধরুন, কোন একটা টেমপ্লেটের ভিতর এটা লেখা আছে

| label5 = nickname
| data5 = {{{nickname|}}} → এটা হল প্যারামিটার, প্যারামিটার চিনার উপায় হল প্যারামিটারের আগে ও পরে বন্ধনী ৩ বার দেয়া থাকে।

এখানে আপনাকে শুধু label5 = লেখার পরে অংশ অর্থাৎ nickname অনুবাদ করতে হবে, এখানে nickname অনুবাদ করলেই প্যারামিটার গুলো বাংলায় দেখাবে। আর | data5 = অংশে কিছু করতে হবে না। অনুবাদের ক্ষেত্রে টেমপ্লেটের নাম বাংলা দেয়া ভালো। টেমপ্লেট না বুঝলে এটা নিয়ে চিন্তা করবেন না। আপনি নিবন্ধ অনুবাদ করেন। টেমপ্লেট অন্য উইকিপিডিয়ানরা বসিয়ে দিবে।--আফতাব (আলাপ) ১৩:৪৯, ৫ জুন ২০১৬ (ইউটিসি)

ইংরেজি নিবন্ধের ছবি বাংলা পাতায় সংযোগে সমস্যা হচ্ছে[সম্পাদনা]

ইংরেজি নিবন্ধের টেমপ্লেটের ভিতরে ছবি দেওয়া আছে । আমি বাংলা পাতার টেমপ্লেটের ভিতরেও ঐ ছবির নাম হুবহু দিয়েছি কিন্তু সেটি সংযুক্ত হচ্ছে না কেন? অনুবাদকৃত পাতার নাম অ্যাভেঞ্জার্স: এজ অব আল্ট্রন Moinul04 (আলাপ) ১২:১৮, ২১ জুলাই ২০১৬ (ইউটিসি)

ছবিটি যুক্ত হচ্ছিল না কারণ ছবিটি কপিরাইটেড হওয়ায় এটি উইকিমিডিয়া কমন্সে থাকার পরিবর্তে স্থানীয়ভাবে ইংরেজি উইকিপিডিয়ায় ছিলো। ছবিটি বাংলা উইকিপিডিয়ায় স্থানীয়ভাবে আপলোড করতে হতো যেটি আপনি ইতিমধ্যেই করেছেন।--যুদ্ধমন্ত্রী আলাপ ১৫:১১, ২১ জুলাই ২০১৬ (ইউটিসি)

প্রথম কন্টেন্ট পোস্ট করেছি[সম্পাদনা]

আমি এই প্রথম উইকিপিডিয়াতে প্রথম কন্টেন্ট পাবলিশ করেছি। কন্টেন্টা টা ঠিকভাবে হচ্ছে কিনা একটু জানাবেন প্লীজ? আমি নিয়মিত কন্ট্রিবিউট করার ইচ্ছে রাখি। ধন্যবাদ। https://bn.wikipedia.org/s/88de Makash007 (আলাপঅবদান) এই স্বাক্ষরহীন মন্তব্যটি যোগ করেছেন।

Gnome-edit-redo.svgMakash007: অনুবাদ ঠিক আছে তবে অনুবাদ সম্পূর্ণ করেননি। অনুবাদ সম্পুর্ণ করেন। তথ্যসূত্র, টেমপ্লেট এগুলি নিয়ে চিন্তা করতে হবে না। অনুবাদ শেষ হলে আমি ঠিক করে দিব। --আফতাব (আলাপ) ১৩:৪৯, ১৭ আগস্ট ২০১৬ (ইউটিসি)