নারীবাদ ও লোকগাথা এডিটাথন ২০২৬/নিবন্ধ ২
অবয়ব
নারীবাদ ও লোকগাথা এডিটাথন ২০২৬
সময়সূচি: ১ ফেব্রুয়ারি ২০২৬ – ৩১ মার্চ ২০২৬
লোককথা ও উপকথা
[উৎস সম্পাদনা]- স্যামসন — Samson
- এলফ — Elf
- গ্রিমভাইদের উপকথা — Grimms' Fairy Tales
- এক্সোডাস — The Exodus
- কালো কুকুর (লোককাহিনী) — Black dog (folklore)
- কচ্ছপ রাজকুমার (লোককথা) — The Turtle Prince (folktale)
- লোককাহিনীতে বস্ত্র — Textiles in folklore
- সাপেদের রাজা — The King of the Snakes
- বসরার হাসান (লোক কথা) — Hassan of Basra
- সান্দ্রেম্বি এবং চাইসরা — Sandrembi and Chaisra
- কপালচাঁদা ছেলে — The Boy with the Moon on his Forehead
- আবলুস ঘোড়া — The Ebony Horse
- সাত মায়ের সন্তান — The Son of Seven Mothers
- কচ্ছপ রাজকুমার — The Turtle Prince (folktale)
- সান্দ্রেম্বি এবং চাইসরা — Sandrembi and Chaisra
- বাবা ইয়াগা — Baba Yaga
- রাম্পেলস্টিল্টস্কিন — Rumpelstiltskin
- দ্য থ্রি গোল্ডেন চিলড্রেন (লোককাহিনী) — The Three Golden Children (folklore)
- বোগিম্যান — Bogeyman
- পিঁপড়ে এবং ঘাসফড়িং — The Ant and the Grasshopper
- মৎস্যপুরুষ — Merman
লোকাচার এবং লোক দেবদেবী ও চরিত্র
[উৎস সম্পাদনা]- দিয়ানিক উইকা — Dianic Wicca
- এরুথুকালী — Eruthukali
- খুমান খাম্বা — Khuman Khamba
- থোইবি — Thoibi
- পাঞ্জাবের লোকসংগীত — Folk music of Punjab
- মৃত্যু (ব্যক্তিত্ব) — Death (personification)
- হুয়া মুলান — Hua Mulan
- ক্র্যাম্পাস — Krampus
- ওনি — Oni
- ইয়োকাই — Yōkai
- স্নেগুরোচকা — Snegurochka
- তেঙ্গু — Tengu
- রুসালকা — Rusalka
- জিপোরা — Zipporah
- বন্য শিকার (মোটিফ) — Wild Hunt
- মোমোতারো — Momotarō
- ট্রিকস্টার — Trickster
- বোগিম্যান — Bogeyman
- হিপ্পোগ্রিফ — Hippogriff
- ওগার — Ogre
- কাপ্পা (লোককাহিনী) — Kappa (folklore)
- আরনে-থম্পসন-উথার বিষয়সূচি — Aarne–Thompson–Uther Index
- অ-মৃত — Undead
- দন্ত পরী — Tooth fairy
- দ্য গোল্ডেন বাও — The Golden Bough
- ফ্রাউ হল — Frau Holle
- ট্রিক অর ট্রিট — Trick-or-treating
- বালিমানব — Sandman
- সমুদ্র সর্প — Sea serpent
- লাগের্থা — Lagertha
- আকৃতি পরিবর্তন (লোককথা) — Shapeshifting
- জার্সি ডেভিল — Jersey Devil
- মেলুসাইন — Melusine
- কোশচেই — Koshchei
- মারে (লোককাহিনী) — Mare (folklore)
- ওগোপোগো — Ogopogo
- বাকেনেকো — Bakeneko
- আবহাওয়া কথা — Weather lore
- তারাস্ক — Tarasque
- ফোক পাঙ্ক — Folk punk
- জ্যাকালোপ — Jackalope
- সুকুমোগামি — Tsukumogami
- ব্রাউনি (লোককাহিনী) — Brownie (folklore)
- পিক্সি — Pixie
- মনোমুগ্ধকারী রাজকুমার — Prince Charming
- অন্তরঙ্গ — Familiar
- গ্রেমলিন — Gremlin
- শ্বেত মহিলা — White Lady
- ড্রাউগার — Draugr
- ইয়োই — Yowie
- মৎস্যপুরুষ — Merman
- কুমারী মারিয়ান — Maid Marian
- কালো কুকুর (লোককাহিনী) — Black dog (folklore)
- স্প্রিং-হিল জ্যাক — Spring-heeled Jack
- ক্রিসমাস বামন — Christmas elf
- জাপানি লোককাহিনী — Japanese folklore
- স্ট্রিগোই — Strigoi
- লিণ্ডওয়ার্ম — Lindworm
- ওরাং পেণ্ডেক — Orang Pendek
- আইসল্যাণ্ডীয় ক্রিসমাস লোককাহিনী — Icelandic Christmas folklore
- নেকোমাতা — Nekomata
- ছোট্ট জন — Little John
- লোককাহিনী, ধর্ম এবং পুরাণে নেকড়ে — Wolves in folklore, religion and mythology
- টম থাম্ব — Tom Thumb
- নরখাদক উদ্ভিদ — Man-eating plant
- বারঘেস্ট — Barghest
- ডুল্লাহান — Dullahan
- কঙ্কাল (অমরা) — Skeleton (undead)