আলাপ:সোনু নিগম

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
পরিভ্রমণে ঝাঁপ দিন অনুসন্ধানে ঝাঁপ দিন

প্রচুর সংশোধন প্রয়োজন[সম্পাদনা]

নিবন্ধটির অনেকাংশ অটোমেটিক ট্রান্সলেটারের সাহায্যে অনুবাদ করা হয়েছে বলে মনে হচ্ছে। বাক্যগুলিতে শব্দগুলির বিন্যাস দেখে তাই মনে হচ্ছে। অনেক বাক্য পড়ে কিছু বোঝা যাচ্ছে না। তাছাড়া প্রচুর বানান ভুল রয়েছে। যতটা পারছি সংশোধন করে দেওয়ার চেষ্টা করছি। তাও কিছু বাকি থাকতে পারে। -- বোধিসত্ত্ব (আলাপ) ০৮:৫২, ৩ জানুয়ারি ২০১৪ (ইউটিসি)

এই নিবন্ধে অটোমেটিক ট্রান্সলেটারের সাথে কোন লাইনটির হুবহু মিল আছে আমাকে দেখান।  মাসুম ইবনে মুসা  কথোপকথন ১৭:০২, ০৫ মে ২০১৪ (ইউটিসি)
আপনি হয়তো লক্ষ্য করেননি, আমি ৩ জানুয়ারি ২০১৪ তারিখে কথাটা লিখেছিলাম, আজ লিখিনি। সেদিন আপনি নিবন্ধ তৈরী করেছিলেন আর তখন নিবন্ধের ঐ রকম অবস্থা ছিল, যা আমি সংশোধন করি। নিবন্ধের ইতিহাস দেখলেই বুঝতে পারবেন। -- বোধিসত্ত্ব (আলাপ) ১৭:১৭, ৫ মে ২০১৪ (ইউটিসি)

সোনু[সম্পাদনা]

নিচের আলোচনাটি নিবন্ধের নাম বিষয়ক একটি হালনাগাদ বিতর্ক। দয়া করে এটি পরিবর্তন করবেন না। কোনও ভাবেই অংশটিকে সম্পাদনা করা উচিত নয়।

ফলাফল ছিল: সোনু নিগম নাম রাখা হল।

নাম হবে সোনু নিগম (सोनू निगम), সনু নিগম নয়। একবার স্থানান্তরের মাধ্যমে ঠিক করা হয়েছিল, কিন্তু মাসুম ভাই পুনরায় একে সনু নিগম নামে স্থানান্তর করেন। এই বিষয়ে ওনার আলাপ পাতায় আলোচনাও করা হয়। আমি কোন সম্পাদনা দ্বন্দ্ব চাইছি না। আশা করেছিলাম, উনি যুক্তি বুঝে ব্যাপারটা ঠিক করে নেবেন। অভিজ্ঞ উইকিপিডিয়ানরা মত দিলে ভালো হয়। -- বোধিসত্ত্ব (আলাপ) ১৫:২৭, ৫ মে ২০১৪ (ইউটিসি)

যদিও আমি অভিজ্ঞ শ্রেণীর লোক নই তারপরও আমি মনে করি দাদা ঠিক-ই বলছেন। কারণ; সনু=স+অ+ন+উ=স+নু=সনু আর সোনু= স+ও(ো)+ন+উ=স+ো+নু=সোনু। এখানে উল্লেখিত যে, কোনো বর্ণের সাথে থাকলে সেটা তার মতই উচ্চারিত হয়। আর তার সাথে যদি কার(স্বরবর্ণের সংক্ষিপ্তরূপ) বা ফলা (ব্যঞ্জনবর্ণের সংক্ষিপ্তরূপ) থাকে তাহলে তা উচ্চারণ পরিবর্তিত হবে। এখানে আরো উল্লেখিত যে একমাত্র স্বর অ-এরই কোনো সংক্ষিপ্তরূপ নেই। এবার আসা যাক আসল কথায়, সোনু-তে -কার থাকায় তা মোটা করে উচ্চারিত হবে। আর আমি সম্ভবত এই উচ্চারণটাই শুনেছি। আর সনু লিখলে তা অনেকটা ছ-এর মত উচ্চারিত হবে। এখানে ব্যাকরণে অভিজ্ঞ কেউ থাকলে বিষয়টা আরো ভাল করে ব্যাখ্যা করতে পাড়তেন। আর আমি মনে করি কারোরই দ্বন্দ্বে যাওয়া উচিৎ না। সকলেরই উচিৎ অন্যের মতকে শ্রদ্ধা করা। ধন্যবাদ। -- তাওহীদ (আলাপ) ১৬:১০, ৫ মে ২০১৪ (ইউটিসি)
একমত নই বিভিন্ন মিডিয়াতে যেমনঃ টেলিভিশনের পর্দায় অথবা খবরের কাগজে কিন্তু তার নাম সনু নিগম। টেলিভিশনের রেফারেন্স মাত্র একটি হলেও এটিএন বাংলা জনপ্রিয় কিছু পত্রিকার রেফারেন্স দিলাম; যেমনঃ জি নিউজ (ভারত), প্রথম আলো, কালের কণ্ঠ, বিবিসি, টুডে বাংলাদেশ, জনকষ্ঠ, যুগান্তর, সমকাল, বিডি নিউজ ২৪, যায় যায় দিন, ডেসটিনি, বাংলাদেশ প্রতিদিন, ইত্তেফাক, সংগ্রাম। অযথা সোনু নিগম লেখার কোন যৌক্তিকতার আছে বলে আমার কাছে মনে হয়না। এছাড়াও তার প্রকাশিত সকল বাংলা এ্যালবামগুলতেও কিন্তু তার নাম স্পষ্টত সনু নিগম লেখা রয়েছে।  মাসুম ইবনে মুসা  কথোপকথন ১৬:৫২, ০৫ মে ২০১৪ (ইউটিসি)
এ ক্ষেত্রে হিন্দি বানান অনুসরণ করাই শ্রেয়, নিরাপদ। বলতেই হচ্ছে বাংলা পত্র-পত্রিকাগুলো প্রায়শ নির্ভরযোগ্য প্রতীয়মান হয় না৤--Faizul Latif Chowdhury (আলাপ) ০৫:২৮, ৬ মে ২০১৪ (ইউটিসি)
ফয়জুল ভাইয়ের বিশ্বের বিভিন্ন মিডিয়া সম্পর্কে আস্থাহীনতায় সত্যিই অবাক হলাম। আর হিন্দি নিবন্ধ অনুস্মরনের কথা বলছেন তো? হিন্দি নিবন্ধ কিন্তু আপনার আমার মত লোকের হাতেই তৈরী। যেখানে বিশ্বের মিডিয়ায় আস্থা নেই, সেখানে হিন্দি নিবন্ধ থেকে কিভাবে এত বেশী আস্থা অর্জন করা যায়?  মাসুম ইবনে মুসা  কথোপকথন ০১:৪৪, ০৭ মে ২০১৪ (ইউটিসি)
আমি একটা কথা কিছুতেই বুঝতে পারছি না, সোনু নিগম নিজে একজন হিন্দীভাষী, তিনি তো বাঙালি নন। তিনি হিন্দীতে যে নাম লিখবেন, সেটিই তো গ্রাহ্য হওয়া উচিত। বাংলাদেশের সংবাদপত্রে বা তাঁকে কি নামে ডাকা হবে তাতে তো তাঁর নামটা বদলে যেতে পারেনা। আপনার নাম মাসুম, ঠিক আছে, এবার পঞ্চাশটা সংবাদপত্রে আপনার নামের বানান লিখল মাশুম কি মরসুম, তাহলে কি আপনার নামের বানান মাশুম বা মরসুম হয়ে গেল? এটা তো আমার আপনার ওপর নির্ভর করে না। এটা তো একজনের নাম, তার একটা বানান আছে, তিনি কি বানান ব্যবহার করেন, সেটাও বিবেচ্য। তাই না? এতো সহজ ব্যাপার। ভুল মানুষের হতেই পারে। আমার আপনার, সবার হয়। সেটা হতেই পারে। সেকারণেই আমরা মানুষ। সেটা স্বীকার করে নিলে মানুষের মহত্ত্ব কমে না, বরং বাড়ে। আপনি আমার কথা ছেড়ে দিন, দেখুন এখানে দুইজন অভিজ্ঞ উইকিপিডিয়ান, ফয়জুল সাহেব আর তাওহীদ ভাই দুজনে সোনু নামের পক্ষেই তো মত দিয়েছেন। এই দুজনের ওপর আস্থা রেখে আপনি ব্যাপারটা মিটিয়ে ফেলতে পারেন। নয় কি? নইলে তো এই বিতর্ক চিরকাল চলতে থাকবে আর সেটা উইকিতে কাম্যও নয়। -- বোধিসত্ত্ব (আলাপ) ০৯:২১, ৭ মে ২০১৪ (ইউটিসি)
আমি কিন্তু এখানে অযৌক্তিক কিছু উপস্থাপন করেনি বা আমার নিজের মতের উপরে ভিত্তি করে নামটি কিন্তু ব্যাবহার করছিনা। সনু নিগম শব্দটি যে বহুল ব্যাবহার করা হচ্ছে সেটি উপরের উপযুক্ত তথ্যপ্রমাণপত্রসহ আমার আমার যৌক্তকতা তুলে ধরেছি। আপনার ভাষ্যমতে এখানে সনু নিগম যে ভূল আর সোনু নিগম শব্দটি যে সঠিক তার কি প্রমাণ রয়েছে? নেটে সার্চ দিলেই কিন্তু সনু নিগমসোনু নিগম সম্পর্কিত অনেক পৃষ্ঠা পাওয়া যাবে। আর আপনি উপরের ২ জন উইকিপিডিয়ানদের কথা বলছেন তো? তারা কিন্তু জাস্ট আপনার পাঠানো ফিরতি বার্তার জন্য জাস্ট সাড়া দিয়েছেন, উপযুক্ত কোন প্রমাণ কিন্তু তারা দিতে পারেননি। যাহোক বিষয়টি আর আমি অনেক দুর নিয়ে যেতে চাইনা। আপনার আমার মাঝে সুসম্পর্ক আগেও ছিল, এখনও রয়েছে, আর ভবিষ্যতে থাকবে। অযথা কোন সম্পাদনা দ্বন্দ করতে চাইনা; কারণ সবার হাতে হাত রেখে সম্মিলিতভাবে বাংলা উইকিকে বিশ্বের দরবারে অন্যতম স্থানে অধিষ্ঠিত করাই আমাদের মূল লক্ষ্যে। এখানে সোনু নিগম শব্দটির উপযুক্ত তথ্যপ্রমাণসহ উপস্থাপন করুন। তারপর স্থানান্তর করলে আমার আপত্তি নেই।  মাসুম ইবনে মুসা  কথোপকথন ১২:৫৮, ০৭ মে ২০১৪ (ইউটিসি)
ঠিক আছে, আপনার কথা মতো আমি লিঙ্ক দিলাম যেখানে বাংলায় সোনু নিগম নামই বলা আছে, এর মধ্যে কিছু বাংলাদেশের সংবাদপত্র, কিছু ভারতীয় সংবাদপত্র। দেখুন ৪০শে পা দিলেন সোনু নিগম, [১], ফের অভিনয়ে সোনু নিগম , সোনু-নিগমের-মখোমুখি, abpananda, ছোটা শাকিলের কোপে সোনু নিগম, গান রচনা করে শ্রদ্ধাঞ্জলী দিলেন সোনু নিগম, সোনু নিগমকে হুমকি, সুরকল্পদ্রুম, 'সংগীত পরিচালকরা আমাকে আজকাল ডাকেন না', সোনু নিগমকে হুমকি, [২], বাংলাদেশের ছবিতে সোনু নিগম, ঢাকা মাতালেন সোনু নিগম, জেমস, কৌন বনেগা ক্রোড়পতিতে সোনু নিগম, আইফায় বাজিমাত বরফির, ব্রাত্য পান সিং তোমার, বত্তামিজ দিল এবার বেশরম ইত্যাদি। আশা করি এবার সমস্যা মিটবে। আমার মনে হয়, এই একটা বিষয় নিয়ে একটু বেশিই সময় নষ্ট হচ্ছে। আর হ্যা, আপনার আমার মধ্যে সুসম্পর্ক থাকবেই, এই নিয়ে কোন সন্দেহ নেই। এক সাথে কাজ করলে অনেক সময় মতের মিল নাও হতে পারে, সেটা স্বাভাবিক। উইকির মানোন্নয়নে যত বিতর্কই হোক না কেন, ব্যক্তিগত সম্পর্কে তার কোন দিনই আঁচ লাগবে না, লাগা উচিতও নয়। উইকির বিতর্ক উইকির স্বার্থেই, এতে আমরা খামোখা সম্পর্ক নষ্ট করব কেন? সেটা কোনদিনই কাম্য নয়। যাই হোক, আপনার কথামত কিছু লিঙ্ক দিলাম, আশা করি এবার স্থা্নান্তর করতে কোন বাঁধা নেই। আমার কোন বক্তব্যে আপনার খারাপ লেগে থাকলে নিজগুণে ক্ষমা করে দেবেন। ভালো থাকবেন। -- বোধিসত্ত্ব (আলাপ) ১৫:৩৫, ৭ মে ২০১৪ (ইউটিসি)
"তারা কিন্তু জাস্ট আপনার পাঠানো ফিরতি বার্তার জন্য জাস্ট সাড়া দিয়েছেন, উপযুক্ত কোন প্রমাণ কিন্তু তারা দিতে পারেননি।" আমার প্রস্তাব ছিল: "এ ক্ষেত্রে হিন্দি বানান অনুসরণ করাই শ্রেয়, নিরাপদ।" সুতরাং একথা গ্রহণযোগ্য যে "উপযুক্ত কোন প্রমাণ কিন্তু তারা দিতে পারেননি।" আমি কোন প্রমাণ দেই নি, প্রমাণ দেয়া আবশ্যকও ছিল না। কিন্তু এ কথা খুবই আপত্তিকর যে "তারা কিন্তু জাস্ট আপনার পাঠানো ফিরতি বার্তার জন্য জাস্ট সাড়া দিয়েছেন।" অনুগ্রহপূর্বক গ্রহণযোগ্যতার বিষয়টি অনুধাবনের চেষ্টা করবেন। একজন ব্যক্তির নামের বানান ভিন্ন ভাষায় কীরূপ হবে এটি আদৌ প্রমাণের বিষয় নয়, এটি যুক্তির বিষয়, অর্থাৎ নিয়মের বিষয়। এ ক্ষেত্রে যুক্তিটি সহজ: যার নাম তিনি যেভাবে লিখছেন তা যতটা সম্ভব ততটা অনুসরণ করা, মূলানুগ থাকা। এ যুক্তি স্বতঃসিদ্ধ। এটি বোঝানোর জন্য অযথা বাক্যব্যয় হচ্ছে, খুবই পরিতাপের বিষয়। -- Faizul Latif Chowdhury (আলাপ) ১৭:১২, ৭ মে ২০১৪ (ইউটিসি)

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── এইখানে অন্তত দুইজন (আমারটা নাই ধরলাম) উপযুক্ত যুক্তি ও সূত্র প্রমাণ সহকারে সোনু-এর পক্ষে মত দিয়েছেন। আমার মনে হয়ে এখন এই বিতর্কের অবসান ঘটিয়ে সোনু নিগম-এ স্থানান্তর করা উচিৎ। আর সময় ক্ষেপণের দরকার নেই।-- তাওহীদ (আলাপ) ০৮:৪২, ১১ মে ২০১৪ (ইউটিসি)

উপরের আলোচনাটি নিবন্ধের নাম বিষয়ক একটি হালনাগাদ বিতর্ক। দয়া করে এটি পরিবর্তন করবেন না। কোনও ভাবেই অংশটিকে সম্পাদনা করা উচিত নয়।