আলাপ:ভেনেজুয়েলা

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

ভেনেজুয়েলা, কারাকাস হওয়া উচিত। --অর্ণব (আলাপ | অবদান) ০৫:৩৮, ২ সেপ্টেম্বর ২০০৬ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

আইপিএ দেখুন ইংরেজি উইকিতে, ভেনিজুয়েলা লেখা, তাই না? --রাগিব (আলাপ | অবদান) ০৫:৩৯, ২ সেপ্টেম্বর ২০০৬ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
ওটাতো ইংরেজি উচ্চারণের আইপিএ। কিন্তু বাংলা পত্রপত্রিকায় তো সব ভেনেজুয়েলা-ই লেখে। আর দেশটার অধিবাসীরা নিজেদের দেশকে বলে এভাবে: বেনেসুয়েলা। --অর্ণব (আলাপ | অবদান) ০৫:৪৫, ২ সেপ্টেম্বর ২০০৬ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

In the US, when newscasters say [ˈhjugoʊ ʃəˈvɛz] for Hugo Chavez, most educated people find this hilarious. Although no newscaster would say [ˈuɣo ˈtʃaβes], a compromise is usually made at [ˈugoʊ ˈtʃɑvɛs]. I think we should try to avoid mimicking the "uneducated newscaster" in this case, and try to approximate the man's own name. --সামীরুদ্দৌলা ০৮:৫৭, ১২ সেপ্টেম্বর ২০০৬ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

Be prepared for backlash from the Bangladeshi "educated" news-paper-reading people though. ;-) বাংলাদেশের পত্রিকায় হুগো চাভেজ লেখা হয়। --অর্ণব (আলাপ | অবদান) ০৮:০৮, ১ নভেম্বর ২০০৬ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

hah - sigh again... --সামীরুদ্দৌলা ২১:৩৮, ১ নভেম্বর ২০০৬ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]