আলাপ:ডেঙ্গু জ্বর

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

সংশোধন দরকার[সম্পাদনা]

Thanks for starting the article.. however it will need major repairing and corrections..

  • This is a viral hemorrhagic fever..
  • One of the major features is severe (bone breaking) ain in which patient folds up.. especially pain behind the eyes..
  • The reason for hemorrhage is multiple.. increased caplillary permeability morethan reduced platelets.
  • Paracetamol is not an antibiotic.
  • antibiotics kill bacteria, not virus.. so anyway there is no point giving antibiotic.

I will be back after 31st.. If someone else wants to repair meanwhile go ahead..--সপ্তর্ষি(আলাপ | অবদান) ০৪:২৩, ২৯ আগস্ট ২০০৬ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

ডেঙ্গি[সম্পাদনা]

এই বিশেষ রোগটির ইংরেজি নামের প্রকৃত উচ্চারণ ডেঙ্গি (Dengue), ডেঙ্গু নয়। আমার অভিমত যেহেতু বাংলায় শব্দটি ইংরেজি থেকেই আহৃত সেহেতু বাংলাতেও বানানটি হওয়া উচিত ডেঙ্গি।--ভার্গব চৌধুরী ০৫:৩৬, ১০ এপ্রিল ২০০৯ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

আপনি বার বার ভুলে যাচ্ছেন উইকিপিডিয়াতে প্রচলিত বানানটিই ব্যবহৃত হয়। প্রচলিত এ শব্দটির মানে যদি আপনার বুঝতে অসুবিধা হয়, অন্য ভাবে বলি, যে শব্দ বা নামটি মানুষের কাছে বেশী পরিচিত এবং তা শব্দটি যেহেতু বাংলা ভাষায় লেখা হচ্ছে তাই বাংলা ভাষা ভাষির কাছে যে শব্দ বা নামটি বেশি পরিচিত সেটিই উইকিপিডিয়ায় ব্যবহারের ব্যপারে অগ্রাধিকার দেওয়া হবে।--বেলায়েত (আলাপ | অবদান) ০৭:০০, ১০ এপ্রিল ২০০৯ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
অসুখটির বাংলা নাম ডেঙ্গু, এটার নিবন্ধের শিরোনাম ইংরেজি উচ্চারণ অনুসারে কেনো হতে হবে তা বোধগম্য নয়। অসুখটি বাংলাদেশে ব্যাপকভাবে বিস্তার লাভ করেছে, কাজেই নিতান্তই অচেনা কিছু নয় যে, তার নাম ইংরেজি থেকে প্রতিবর্ণীকরণ করতে হবে। ডেঙ্গু শব্দটি বাংলাতে জ্বরটিকে অভিহিত করতে সর্বত্র ব্যবহার করা হয়ে থাকে। উদাহরণ দেই, হাসপাতাল বলি আমরা, কিন্তু শব্দটির সঠিক ইংরেজি উচ্চারণ হসপিটাল, তাই বলে কি সেটাই লিখতে হবে জোর করে? --রাগিব (আলাপ | অবদান) ০৮:১১, ১০ এপ্রিল ২০০৯ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]