আলাপ:কেরেস

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

এই ডিকশনারিগুলোতে উচ্চারণ বোধ হয় স (s) ব্যবহৃত হয়েছে।

হ্যাঁ, এগুলো মার্কিন ইংরেজি উচ্চারণ। যেমন আপনার নাম যদি ঐ অভিধানে স্থান পেতো, তাহলে বোধ হয় এভাবে উচ্চারিত হতঃ হ্‌-saw-ন জ্‌-মিল। --অর্ণব (আলাপ | অবদান) ২০:০২, ১৯ অক্টোবর ২০০৬ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
যদিও আমি হাসান জামিল নই তবে আমার নামেও হাসান আছে যার উচ্চারণ শুনে আমি শংকিত। আমি উচ্চারণের ব্যাপারে কিছুই জানি না এখন দেখলাম ইন্দো-ইউরোপিয়ান বা লাতিন উচ্চারণ হিসেবে এগুলো কেরেস, ইউনো বা মের্কু... এই জায়গায় ধাক্কা খেলাম। বাংলায় পারদের ইংরেজী উচ্চারণ মার্কারি পড়েছি। উইকিপিডিয়াতে কোথায় মার্কিন উচ্চারন আর কোথায় ইন্দো-ইউরোপিয়ান উচ্চারন ব্যবহার হবে?--রাজিবুল ২০:১২, ১৯ অক্টোবর ২০০৬ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
আমরা কোন নীতিমালা এখনো তৈরি করিনি। আমার কথা মোটেই শেষ কথা নয়। আর আমার নিজেরও অনেক সময় ভুল হয়। তবে, আমার মতে, মোটামুটি নিয়মটা হল এইঃ
  • কোন শব্দ যে ভাষার original শব্দ, যথাসম্ভব সেই ভাষার original উচ্চারণে শব্দটার বানান লেখা।
    • ব্যতিক্রন: যেসব শব্দের বানান বাংলায় অতি-প্রচলিত, সেসব বানান না ধরা।
সেমন ceres লাতিন/রোমান শব্দ, তাই লাতিন উচ্চারণে প্রতিবর্ণীকরণ প্রাধান্য পাবে। লাতিনে c অক্ষরটার উচ্চারণ সবসময় ক-এর মত। আর e-এর উচচারণ এ, দীর্ঘ এ, বা খুবই হ্রস্ব ই-র মত হতে পারে। r = বাংলা র। --অর্ণব (আলাপ | অবদান) ২০:৩১, ১৯ অক্টোবর ২০০৬ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
btw, আপনার নামের উচ্চারণ হবে র‌্যাজি-ball (as in football) হ্‌-saw-ন।