আলাপ:এসপ

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

এসপ না ইসপ[সম্পাদনা]

সাধারণত বই-পত্রে এই নামটি আমরা 'ঈসপ' নামে দেখে আসছি। নিবন্ধে প্রদত্ত নামের ব্যাখ্যাতে বলা হয়েছে, আদ্যক্ষর "i" এর মত উচ্চারিত হবে, যা "seed" (সিড) এর মত হবে বা "EE" যা "ই" "ি" হিসেবে ব্যবহৃত হয়। যেহেতু বাংলা ভিন্ন অন্য ভাষার শব্দে "ঈ" স্থলে "ই" ব্যবহারের নিয়ম রয়েছে সেক্ষেত্রে এতে ই ব্যবহার করতে হবে। তাই এই নামটি "ইসপ" হওয়া উচিত।--ওয়াকিম (আলাপ) ০৯:৫২, ১৪ জানুয়ারি ২০১৮ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

@Suvray: বাংলায় এই লেখকের নামের প্রচলিত বানান "ঈশপ" লেখার প্রস্তাব করছি। হয়ত ইসপ, এসপ সঠিক বানান, কিন্তু উইকির নিয়ম হল প্রচলিত বানান ব্যবহার করা এমনকি তা যদি শতভাগ সঠিক নাও হয়। বাংলা ঈশপের গল্প নিয়ে শত শত বই বেরিয়েছে। ফলে প্রচলিত বানাকে আমরা ভুল বলতে পারি না, প্রচলিত বানানের ভুল ধরাও উইকির কাজ না। আরেকটি বড় কারণ, প্রচলিত বানান না লিখলে পাঠক বিভ্রান্তিতেও পড়তে পারে, প্রথম দেখায় আমি যেমন টা হয়েছি। পরে গুগলের সাহায্য নিয়ে বুঝেছি যে এই এসপ আর ছোটবেলার গল্পের বইয়ে পঠিত ঈশপ একই লেখক। আফতাব (আলাপ) ১৪:০৩, ৯ অক্টোবর ২০১৮ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]