আফগানিস্তান ইসলামি প্রজাতন্ত্রের জাতীয় সঙ্গীত

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
পশতু: ملی سرود
দারি: سرود ملی
পশতু: মিললি সুরোদ
ফার্সি: সরোদ-এ মিললি
Emblem of Afghanistan (2013–2021) (variant).svg

 আফগানিস্তান-এর জাতীয় সঙ্গীত
কথাআব্দুল বারী জাহানী
সুরবাবরাক ওয়াসসা
গ্রহণের তারিখ২০০৬

মিললি সুরোদ (পশতু: ملي سرود - "জাতীয় সঙ্গীত") আফগানিস্তান ইসলামি প্রজাতন্ত্রের জাতীয় সঙ্গীত[১][২] মে ২০০৬ সালে এটিকে সরকারি ভাবে জাতীয় সঙ্গীত হিসেবে ঘোষণা করা হয়।

আফগানিস্তানের সংবিধানের ২০তম অধ্যায় অনুসারে আফগানিস্তানের জাতীয় সঙ্গীতের ভাষা পশতু হতে হবে এবং "আল্লাহ্‌ মহান" এই কথা এবং আফগানিস্তানের সমস্ত উপজাতিদের উল্লেখ থাকতে হবে।[৩] এই গানের কথা লিখেছেন আব্দুল বারী জাহানী এবং সুর দিয়েছেন বাবরাক ওয়াসসা

গানের কথা[সম্পাদনা]

গানের কথা পশতু ভাষায় পশতু ভাষার উচ্চরণ বাংলা অনুবাদ
প্রথম স্তবক

دا وطن افغانستان دى
دا عزت د هر افغان دى
كور د سولې، كور د تورې
هر بچى يې قهرمان دى

Dā watan Afγānistān dai,
dā izat də har Afγān dai
Kor də sule, kor də ture,
har bačai ye qahramān dai

এই দেশ আফগানিস্তান,
এটা হর আফগানদের ইজ্জত
সালামতের জমীন, শমসেরের জমীন
এর হর বাচ্চা বীর-বাহাদুর।

দ্বিতীয় স্তবক

دا وطن د ټولو كور دى
د بلوڅو، د ازبكو
پــښــتــنو او هزاراو
د تركمنو، د تاجكو

Dā watan də ttolo kor dai,
də Balotso, də Uzbəko
Pax̌tano aw Hazārāo,
də Turkməno, də Tāǰəko

এ সব জাতির দেশ,
ব্যালেক এবং উজবেকদের জমীন
পশতুনদের এবং হাযারাদের,
তুর্কমেনীদের এবং তাজাকদের

তৃতীয় স্তবক

ور سره عرب، ګوجر دي
پاميريان، نورستانيان
براهوي دي، قزلباش دي
هم ايماق، هم پشايان

Wər sara Arəb, Guǰər di,
Pāmiryān, Nuristānyān
Brāhuwi di, Qizilbāsh di,
ham Aimāq, ham Pašāyān

তাদের সঙ্গে আছে, আরাবিরা এবং গুজারা,
পামিরিরা,নুরিস্তানিরা,
ব্রাহুইরা এবং কিযিলবাশরা,
এইমাকরা এবং পাশাইরা ও।

চতুর্থ স্তবক

دا هيواد به تل ځلېږي
لكه لمر پر شنه آسمان
په سينې كې د آسيا به
لكه زړه وي جاويدان

Dā hiwād ba təl dzaleγ̌i,
ləka lmar pər šnə āsmān
Pə sine ke də Āsyā ba,
ləka zrrə wi ǰāwidān

এই জমীন হামেশা উজালা থাকবে,
নীল আসমানে সুরুজের মত
এশিয়ার সিনার উপর,
এটি হামেহাল কলব হয়ে থাকবে

পঞ্চম স্তবক

نوم د حق مو دى رهبر
وايو الله اكبر
وايو الله اكبر
وايو الله اكبر

Num də haq mo dai rahbar,
Wāyu Allāhu Akbar,
Wāyu Allāhu Akbar,
Wāyu Allāhu Akbar

আমরা এক রব্বকে ইত্তেবা করবো,
আমরা বলি, আল্লাহ্‌ মহান,
আমরা বলি, আল্লাহ্‌ মহান,
আমরা বলি, আল্লাহ্‌ মহান।

আরও দেখুন[সম্পাদনা]

তথ্যসূত্র[সম্পাদনা]

  1. "দারি এবং পশতুতে আফগানিস্তানের সংবিধান" (PDF)। ৩ ডিসেম্বর ২০১০ তারিখে মূল (PDF) থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ৪ ডিসেম্বর ২০০৯ 
  2. পশতু উইকিপিডিয়া থেকে জাতীয় সঙ্গীতের সম্বন্ধে
  3. "রাষ্ট্রপতির দপ্তর- আফগানিস্তানের ইসলামি প্রজাতন্ত্রের সংবিধান"। ৫ মার্চ ২০০৯ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ৪ ডিসেম্বর ২০০৯