আফগানিস্তান ইসলামি প্রজাতন্ত্রের জাতীয় সঙ্গীত
পশতু: ملی سرود দারি: سرود ملی | |
---|---|
পশতু: মিললি সুরোদ ফার্সি: সরোদ-এ মিললি | |
![]() | |
![]() | |
কথা | আব্দুল বারী জাহানী |
সুর | বাবরাক ওয়াসসা |
গ্রহণের তারিখ | ২০০৬ |
মিললি সুরোদ (পশতু: ملي سرود - "জাতীয় সঙ্গীত") আফগানিস্তান ইসলামি প্রজাতন্ত্রের জাতীয় সঙ্গীত।[১][২] মে ২০০৬ সালে এটিকে সরকারি ভাবে জাতীয় সঙ্গীত হিসেবে ঘোষণা করা হয়।
আফগানিস্তানের সংবিধানের ২০তম অধ্যায় অনুসারে আফগানিস্তানের জাতীয় সঙ্গীতের ভাষা পশতু হতে হবে এবং "আল্লাহ্ মহান" এই কথা এবং আফগানিস্তানের সমস্ত উপজাতিদের উল্লেখ থাকতে হবে।[৩] এই গানের কথা লিখেছেন আব্দুল বারী জাহানী এবং সুর দিয়েছেন বাবরাক ওয়াসসা।
গানের কথা[সম্পাদনা]
গানের কথা পশতু ভাষায় | পশতু ভাষার উচ্চরণ | বাংলা অনুবাদ |
---|---|---|
প্রথম স্তবক | ||
دا وطن افغانستان دى |
Dā watan Afγānistān dai, |
এই দেশ আফগানিস্তান, |
দ্বিতীয় স্তবক | ||
دا وطن د ټولو كور دى |
Dā watan də ttolo kor dai, |
এ সব জাতির দেশ, |
তৃতীয় স্তবক | ||
ور سره عرب، ګوجر دي |
Wər sara Arəb, Guǰər di, |
তাদের সঙ্গে আছে, আরাবিরা এবং গুজারা, |
চতুর্থ স্তবক | ||
دا هيواد به تل ځلېږي |
Dā hiwād ba təl dzaleγ̌i, |
এই জমীন হামেশা উজালা থাকবে, |
পঞ্চম স্তবক | ||
نوم د حق مو دى رهبر |
Num də haq mo dai rahbar, |
আমরা এক রব্বকে ইত্তেবা করবো, |
আরও দেখুন[সম্পাদনা]
তথ্যসূত্র[সম্পাদনা]
- ↑ "দারি এবং পশতুতে আফগানিস্তানের সংবিধান" (পিডিএফ)। ৩ ডিসেম্বর ২০১০ তারিখে মূল (পিডিএফ) থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ৪ ডিসেম্বর ২০০৯।
- ↑ পশতু উইকিপিডিয়া থেকে জাতীয় সঙ্গীতের সম্বন্ধে
- ↑ "রাষ্ট্রপতির দপ্তর- আফগানিস্তানের ইসলামি প্রজাতন্ত্রের সংবিধান"। ৫ মার্চ ২০০৯ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভ করা। সংগ্রহের তারিখ ৪ ডিসেম্বর ২০০৯।