আউরাকেপ্ট না ন-এসেস
আউরাকেপ্ট না ন-এসেস (Old Irish: [ˈœɾikʲept̪ n̪a ˈn̠ʲeːgʲes]; "পণ্ডিতদের প্রবেশিকা") হলো ভাষা ও ব্যাকরণ বিষয়ক একটি প্রাচীন আইরিশ পাঠ্য। এই পাঠ্যের মূল অংশটি সম্ভবত অষ্টম শতাব্দীর শুরুর দিকের ।[১] তবে এর মূল সময়ের পর থেকে চতুর্দশ শতাব্দীর শেষভাগে টিকে থাকা প্রাচীনতম অনুলিপিগুলো তৈরির মধ্যবর্তী সময়ে এতে অনেক তথ্য যুক্ত করা হয়েছে। এই পাঠ্যটি একটি পশ্চিম ইউরোপীয় স্থানীয় ভাষার সপক্ষের প্রথম উদাহরণ যেখানে লাতিন ভাষার পরিবর্তে প্রচলিত আইরিশ ভাষার শ্রেষ্ঠত্ব দাবি করা হয়েছে। এটি দান্তে আলিঘিয়েরিের দে ভুলগারি এলোকুয়েন্টিয়এরদেরও কয়েকশ বছর আগের রচনা।
পাণ্ডুলিপি
[সম্পাদনা]- টিসিডি এইচ ২.১৬ (ইয়েলো বুক অফ লেকান), চতুর্দশ শতাব্দী।
- আরআইএ ২৩ পি ১২ (বুক অফ ব্যালিমোট), পৃ. ১৬৯আর–১৮০আর, আনুমানিক ১৩৯০।
বিষয়বস্তু
[সম্পাদনা]আউরাকেপ্ট চারটি বই নিয়ে গঠিত:
- ফেনিয়াস ফার্সাইদের বই
- অ্যামেরগিনের বই
- ফারচেইর্টনে ফিলিডের বই
- কেনফায়েলাদের বই
লেখক গ্যালিক ব্যাকরণের সাথে বাবেলের টাওয়ার নির্মাণে ব্যবহৃত উপকরণের তুলনা করে তার যুক্তি তুলে ধরেছেন:
অন্যরা দাবি করেন যে টাওয়ারে কেবল নয়টি উপকরণ ছিল এবং সেগুলো ছিল কাদা ও জল, উল ও রক্ত, কাঠ ও চুন, পিচ, লিনেন, এবং বিটুমেন ... এগুলো যথাক্রমে বিশেষ্য, সর্বনাম, ক্রিয়া, ক্রিয়া-বিশেষণ, কৃদন্ত পদ, অব্যয়, পদান্বয়ী অব্যয় এবং আবেগসূচক অব্যয়কে প্রতিনিধিত্ব করে।
ইকো (১৯৯৩) উল্লেখ করেছেন যে, গ্যালিক ভাষাকে এমন একটি ভাষার একমাত্র উদাহরণ হিসেবে দাবি করা হয়েছিল যা ভাষার বিশৃঙ্খলা কাটিয়ে উঠতে সক্ষম হয়েছে। এটি ছিল টাওয়ারের পতনের পর ফেনিয়াসের স্কুলের বাহাত্তর জন জ্ঞানী ব্যক্তির দ্বারা তৈরি প্রথম ভাষা, যেখানে তারা প্রতিটি ভাষার সেরা অংশগুলো বেছে নিয়ে আইরিশ ভাষায় প্রয়োগ করেছিলেন। কাল্ডার উল্লেখ করেছেন (পৃ. ৩২) যে, "৭২টি জাতি"র কাব্যিক তালিকাটি লুক্রেথ মকু খিয়ারারের একটি কবিতা থেকে নেওয়া হয়েছে।
ওগাম
[সম্পাদনা]আউরাকেপ্ট হলো ওগাম লিপির পাণ্ডুলিপি ঐতিহ্যের তিনটি প্রধান উৎসের একটি; অন্য দুটি হলো ইন লেবর ওগাইম এবং দ্য দুলিভ ফেদা না ফরফেদ। বুক অফ ব্যালিমোটে ইন লেবর ওগাইমের একটি অনুলিপি ঠিক আউরাকেপ্টের আগেই রয়েছে, তবে অন্যান্য অনুলিপিতে থাকা ব্রিথারোগাম কন কুলানের পরিবর্তে এখানে ওগামের বিভিন্ন "গোপন" পদ্ধতি অনুসরণ করা হয়েছে। এতে ইয়ংগার ফুথার্ককেও অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে, যা ওগাম লোখলানাখ বা "নর্সম্যানদের ওগাম" নামে পরিচিত।

গ্যালিক ভাষার শ্রেষ্ঠত্বের যুক্তির মতোই, আউরাকেপ্ট দাবি করে যে ফেনিয়াস ফার্সাইদ চারটি বর্ণমালা আবিষ্কার করেছিলেন হিব্রু, গ্রিক, লাতিন এবং সবশেষে ওগাম। ওগাম সবচেয়ে নিখুঁত কারণ এটি সবার শেষে আবিষ্কৃত হয়েছে। এই পাঠ্যটিই সেই ঐতিহ্যের উৎস যা বলে যে ওগাম বর্ণগুলোর নামকরণ করা হয়েছে গাছের নামে, তবে এটি একটি বিকল্প সম্ভাবনাও দেয় যে বর্ণগুলোর নামকরণ ফেনিয়াসের স্কুলের ২৫ জন সদস্যের নামে করা হয়েছে।
কাল্ডারের (১৯১৭) অনুবাদে:
এটি তাদের সংখ্যা: পাঁচটি ওগামীয় দল, অর্থাৎ প্রতিটি দলের জন্য পাঁচজন মানুষ এবং তাদের প্রত্যেকের জন্য এক থেকে পাঁচ পর্যন্ত, যাতে তাদের চিহ্নগুলো আলাদা করা যায়। এই হলো তাদের চিহ্ন: কাণ্ডের ডানে, কাণ্ডের বামে, কাণ্ডের আড়াআড়ি, কাণ্ডের মধ্য দিয়ে, কাণ্ডের চারপাশে। এভাবেই একটি গাছে চড়া হয়, অর্থাৎ প্রথমে তোমার ডান হাত এবং পরে তোমার বাম হাত দিয়ে গাছের শিকড়ে পা রাখা। তারপর কাণ্ডের সাথে, এর বিপরীতে, এর মধ্য দিয়ে এবং এর চারপাশে। (লাইন ৯৪৭-৯৫১)
ম্যাকমানাসের অনুবাদে:
এটি তাদের সংখ্যা: ওগামের পাঁচটি দল রয়েছে এবং প্রতিটি দলে পাঁচটি বর্ণ আছে এবং তাদের প্রত্যেকের এক থেকে পাঁচটি দাগ রয়েছে এবং তাদের অভিমুখ তাদের আলাদা করে। তাদের অভিমুখগুলো হলো: মূলরেখার ডানে, মূলরেখার বামে, মূলরেখা বরাবর আড়াআড়ি, মূলরেখার মধ্য দিয়ে, মূলরেখার চারপাশে। ওগামে আরোহণ করা হয় যেভাবে একটি গাছে আরোহণ করা হয়।

তথ্যসূত্র
[সম্পাদনা]- ↑ "আউরাকেপ্ট না ন-এসেস"। কোডেক্স। ১ জানুয়ারি ২০০৬। সংগ্রহের তারিখ ২৬ জুন ২০২২।
গ্রন্থপঞ্জি
[সম্পাদনা]- অ্যাকেন, জেমস (২০০৮)। স্ট্রাকচার অ্যান্ড ইন্টারপ্রিটেশন ইন দ্য আউরাকেপ্ট না ন-এসেস। সারব্রুকেন: ভিডিএম ফেরলাগ ডক্টর মুলার ই.কে.। আইএসবিএন ৯৭৮-৩-৬৩৯-০২০৩০-৪।
- আলকভিস্ট, অ্যান্ডার্স (১৯৮২)। দ্য আর্লি আইরিশ লিঙ্গুইস্ট: অ্যান এডিশন অফ দ্য ক্যানোনিকাল পার্ট অফ দ্য আউরাকেপ্ট না ন-এসেস উইথ ইন্ট্রোডাকশন, কমেন্টারি অ্যান্ড ইন্ডিসেস। হেলসিংকি: সক. সায়েন্টিয়ারাম ফেনিকা।
- ইকো, উমবার্তো (১৯৯৫) [1993]। লা রিচেরকা দেলা লিঙ্গুয়া পারফেত্তা নেলা কুলতুরা ইউরোপিয়া [দ্য সার্চ ফর দ্য পারফেক্ট ল্যাঙ্গুয়েজ]। ফেন্ট্রেস, জেমস কর্তৃক অনূদিত। ব্ল্যাকওয়েল। আইএসবিএন ০৬৩১১৭৪৬৫৬। এলসিসিএন 94029141।
- ইকো, উমবার্তো (১৯৯৮)। সেরেনডিপিটিস: ল্যাঙ্গুয়েজ অ্যান্ড লুনেসি। ওয়েভার, উইলিয়াম কর্তৃক অনূদিত। নিউ ইয়র্ক: কলম্বিয়া ইউনিভার্সিটি প্রেস। আইএসবিএন ০২৩১১১১৩৪৭। এলসিসিএন 98007935।
- এঞ্জেসল্যান্ড, নিকোলাই এজার (২০২০)। আউরাকেপ্ট না ন-এসেস: এ ডায়াক্রোনিক স্টাডি। উইথ অ্যান এডিশন ফ্রম দ্য বুক অফ উই মেইন (অভিসন্দর্ভ)। অসলো বিশ্ববিদ্যালয়।
- ম্যাকমানাস, ড্যামিয়ান (১৯৯৭)। এ গাইড টু ওগাম। মেনুথ মনোগ্রাফস। খণ্ড ৪। মেনুথ: আন সাগার্ট। আইএসবিএন ৯৭৮১৮৭০৬৮৪৭৫০। ওসিএলসি 46009353।
- পোপে, এরিখ (১৯৯৬)। "ডি মিটেলআল্টারলিচে ইরিচে আবহানডলুং আউরাকেপ্ট না ন-এসেস উন্ড ইহর গাইস্টেসগেশিখটলিচার স্ট্যান্ডর্ট"। ফন ক্লাউস, ডি. ডুটজ; নিডেরেহে, হ্যান্স-জে. (সম্পাদকগণ)। থিওরি উন্ড রিকনস্ট্রুকশন। মুনস্টার: নোডাস। পৃ. ৫৫–৭৪।
- পোপে, এরিখ (১৯৯৫–১৯৯৭)। "ন্যাচারাল অ্যান্ড আর্টিফিশিয়াল জেন্ডার ইন আউরাকেপ্ট না ন-এসেস"। স্টুডিয়া হিবার্নিকা (29): ১৯৫–২০৩।
- পোপে, এরিখ (১৯৯৯)। "ল্যাটিনেট টার্মিনোলজি ইন আউরাকেপ্ট না ন-এসেস"। ক্র্যাম, ডেভিড; লিন, অ্যান্ড্রু; নোয়াক, এল্কে (সম্পাদকগণ)। হিস্ট্রি অফ লিঙ্গুইস্টিকস, ১৯৯৬। স্টাডিজ ইন দ্য হিস্ট্রি অফ দ্য ল্যাঙ্গুয়েজ সায়েন্সেস। খণ্ড ১: ট্র্যাডিশনস ইন লিঙ্গুইস্টিকস ওয়ার্ল্ডওয়াইড। জন বেঞ্জামিনস। পৃ. ১৯১–২০১। ডিওআই:10.1075/sihols.94.24pop। আইএসবিএন ৯৭৮-৯০-২৭২-৪৫৮২-৩।
- পোপে, এরিখ (২০০২)। "দ্য ল্যাটিন কোটেশনস ইন আউরাকেপ্ট না ন-এসেস: মাইক্রোটেক্সটস অ্যান্ড দেয়ার ট্রান্সমিশন"। নি চাথাইন, প্রইনসিয়াস; রিখটার, মাইকেল (সম্পাদকগণ)। আয়ারল্যান্ড অ্যান্ড ইউরোপ ইন দ্য আর্লি মিডল এজেস। টেক্সটস অ্যান্ড ট্রান্সমিশন। ডাবলিন: ফোর কোর্টস। পৃ. ২৯৬–৩১২।
- থুরনয়েসেন, রুডলফ (১৯২৮)। "আউরাকেপ্ট না ন-এসেস"। জাইটসক্রিফট ফার সেলটিশে ফিলোলজি। ১৭: ২৭৭–৩০৩। ডিওআই:10.1515/zcph.1928.17.1.277।
সংস্করণসমূহ
[সম্পাদনা]- কাল্ডার, জর্জ, সম্পাদক (১৯৯৫) [1917]। আউরাকেপ্ট না ন-এসেস : দ্য স্কলারস প্রাইমার ; বিয়িং দ্য টেক্সটস অফ দ্য ওগাম ট্র্যাক্ট ফ্রম দ্য বুক অফ ব্যালিমোট অ্যান্ড দ্য ইয়েলো বুক অফ লেকান, অ্যান্ড দ্য টেক্সট অফ দ্য ট্রেফোকুল ফ্রম দ্য বুক অফ লেনস্টার (পুনর্মুদ্রণ। এডিনবরা ১৯১৭। সংস্করণ)। ব্ল্যাকরক: ফোর কোর্টস প্রেস। আইএসবিএন ১-৮৫১৮২-১৮১-৩। ৪ সেপ্টেম্বর ২০০৬ তারিখে মূল থেকে আর্কাইভকৃত। সংগ্রহের তারিখ ১ নভেম্বর ২০০৫।