আলাপ:মদ

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

শিরোনাম ইংরেজি কেনো?[সম্পাদনা]

ওয়াইনের বাংলা কি নেই? মদ, শরাব এগুলোর মধ্যে যেটি প্রযোজ্য, ভুক্তিকে সেখানে সরাতে হবে। কারণ ওয়াইন পুরোপুরিই ইংরেজি শব্দ, যা বাংলাতে ব্যবহৃত হয় না। আর যেহেতু বাংলা ভাষায় এর প্রতিশব্দ অবশ্যই আছে, সেজন্য বাংলা শিরোনামে এটাকে সরানো দরকার। --রাগিব (আলাপ | অবদান) ০২:০২, ৪ মার্চ ২০১০ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

বাংলা একাডেমীর অভিধানে আছে "আঙ্গুরের মদ বা সুরা", সংসদে আছে "অলি", গুগুল ডিকশনারিতে বলছে "মদ"। আমার মতে "মদ" এ ব্যবহার করা যেতে পারে।--বেলায়েত (আলাপ | অবদান) ০৫:১৫, ৪ মার্চ ২০১০ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
আসলে বাংলায় সকল কড়া অ্যালকোহলিক পানীয়গুলো মদ হিসেবেই পরিচিত। সম্ভবত ভ্যারিয়েশন বোঝেন এমন লোক কম, তাঁরা সব মদ দিয়েই চালিয়ে দিতে চান। কারণ ওয়াইন আঙ্গুর দ্বারা তৈরি মূলত, অপর দিকে জিন তৈরি মূলত জামের, ভদকা গম, আলু অনেক কিছুর হয়, শ্যাম্পেন-ব্র্যান্ডি ওয়াইনেরই একটি প্রকরণ, তাই ওয়াইন রাখাটা সুনির্দিষ্ট হয়। ওয়াইন নামটি খুব অপ্রচলিত তা বলা যাবে না। অভিধানের যে অর্থ দেওয়া তা বিবৃতিমূলক, একেবারে টু দ্য পয়েন্ট দেওয়াটা টাফ। আমরা তো সুন্দর করতে গিয়ে "আঙুরের মদ" শিরোনাম দিতে পারি না, আবার অপ্রচলিত "অলি" দিতে পারি না, অপরদিকে এতো বিস্তৃত একটা ব্যাপার সব জেনারালাইজ করে "মদ" দেওয়াটাও আমার কাছে কোনো সুন্দর সমাধান মনে হয় না। — তানভির আলাপ অবদান ১১:৪৮, ৪ মার্চ ২০১০ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
আরেকটা ব্যাপার তা হচ্ছে, অ্যালকোহলিক পানীয়গুলোই বাংলাদেশে সাধারণ নাম হচ্ছে "মদ"। অনেকে বিয়ারকেও এ দলে ফেলে দেন, যদিও এতে অ্যালকোহলের পরিমাণ তুলনামূলকভাবে খুবই কম। — তানভির আলাপ অবদান ১১:৫৮, ৪ মার্চ ২০১০ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]