আলাপ:মঁতেইরোর ধনেশ

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

নিবন্ধের সঠিক শিরোনাম[সম্পাদনা]

এই নিবন্ধের শির:নাম রাখা হয়েছে মঁতেইরোর ধনেশ৤ কোন্‌ সূত্রে ’’Tockus monteiri’’-কে ”মঁতেইরোর ধনেশ” লেখা হয়েছে তা স্বত:স্পষ্ট নয়৤ মনে হয় Tockus = ধনেশ, এবম্বিধ বিবেচনাক্রমে “মঁতেইরোর ধনেশ” নির্বাচন করা হয়েছে৤ যদি বাংলা ভাষায় কোন পাখীর/প্রাণীর স্থানীয় নাম না-থাকে সেক্ষেত্রে কী ভাবে বাংলা নাম তৈরী করা হবে তার কোন প্রটোকল কি আছে? সম্ভবত: নেই৤ Tockus monteiri-এর ইংরেজী নাম Monteiro's Hornbill এবং ফরাসী নাম Calao de Monteiro ৤ বাংলায় কি লেখা উচিৎ? আমার প্রস্তাব: স্থানীয় বাংলা নাম না থাকলে বৈজ্ঞানিক নামের যথাযথ প্রতিবর্ণীকরণ উচিৎ৤ এই ক্ষেত্রে ইতালিয় থেকে প্রতিবর্ণ করলে সঠিক হবে মনে হয়৤ -- Faizul Latif Chowdhury (আলাপ) ১২:২৫, ২৮ এপ্রিল ২০১৪ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]