আলাপ:ড্রাগন

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

আজদাহা[সম্পাদনা]

বাংলায় তো আজদাহা, তবে ইংরেজি নাম দেওয়া আছে কেন? Shohure Jagoron (আলাপ) ১৬:৫৫, ১২ আগস্ট ২০২১ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

@Shohure Jagoron: বাংলাতেও ড্রাগন নামেই এটি অধিক পরিচিত। তাই ড্রাগন শিরোনামে নিবন্ধ তৈরি করা হয়েছে। — আল রিয়াজ উদ্দীন (আলাপ) ১৭:০১, ১২ আগস্ট ২০২১ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
@Al riaz uddin ripon: সেই একই ভিত্তীতে কি ভারত পাতাটিকে “ইন্ডিয়া” শিরোনামে সরানো যায় না? Shohure Jagoron (আলাপ) ২১:১৩, ১২ আগস্ট ২০২১ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
@Shohure Jagoron: না, বাংলায় ভারত প্রচলিত। পত্র-পত্রিকা, কবিতা, সাহিত্য তথা (দু-একটি ব্যতিক্রম বাদে) সবখানে ভারত বলা হয়। কিছু লোক হয়ত ইন্ডিয়া বলে, তাই বলে ইন্ডিয়া লেখার প্রশ্নই আসে না। অন্যদিকে কোথাও আজদাহা বলা কিংবা লেখা হয় না, বলতে গেলে শব্দটি একদম অপ্রচলিত (কেদারা, চৌপায়ার মত)। ড্রাগন এত বেশি প্রচলিত যে এটি বিদেশি ভাষা থেকে আগত বাংলা শব্দ ভাণ্ডারের শব্দ বলা চলে। বাংলা উইকিতে অবশ্যই বাংলা অগ্রাধিকার পাবে, তবে তার কিছু হলেও ব্যবহার, প্রচলনতা থাকা চাই। উদাহরণস্বরুপ, আজকাল লোকে "সার্চ" বললেও বাংলা উইকিতে আমরা তার নাম "অনুসন্ধান" (ওয়েব অনুসন্ধান ইঞ্জিন) রেখেছি কেননা অতীতে এত ব্যবহার ছিল ও এখনো আছে (যদিও আস্তে আস্তে হ্রাস পাচ্ছে)। আজদাহা সামান্য প্রচলিত হলেও আমি আপত্তি জানাতাম না। আফতাবুজ্জামান (আলাপ) ২১:৪৯, ১২ আগস্ট ২০২১ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
আফতাবুজ্জামান ভাই, আমিও বুঝি ভালো হবে যদি আমরা বাংলা শব্দ ব্যবহার করি। তারপর আমরা লেখতে পারব "যা ড্রাগন নামেও পরিচিত" --SalamAlayka (আলাপ) ২২:৪২, ২৭ জানুয়ারি ২০২২ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]