আলাপ:কার্শফের বর্তনীর সমীকরণসমূহ

পাতাটির বিষয়বস্তু অন্যান্য ভাষায় নেই।
উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে

"কিরশফ" না "কার্শফ"?[সম্পাদনা]

ব্যবহারকারী:Iqsrb722-এর আলাপ পাতায় করা আলোচনাঃ

আপনি সম্প্রতি কার্শফের সূত্র নিবন্ধটি তৈরি করেছেন এবং বিজ্ঞানীর নাম ব্যবহার করেছেন গুস্তাভ কার্শফ। এই বানান নিয়ে একটু বিভ্রান্তি দেখা দিয়েছে, কারণ ইতিমধ্যে গুস্টাফ কিরশফ নামধারী বিজ্ঞানীর উপরে নিবন্ধ তৈরি আছে। আমার মনে হয় উভয় বিজ্ঞানীই এক! উচ্চারণের সঠিকতা নিয়ে প্রশ্ন উঠতে পারে, তবে গুগল ট্রান্সলেটরের উচ্চারণ শুনে মনে হচ্ছে কিরশফ ই ঠিক। সেইসাথে বাংলা উইকিপিডিয়াতে কিরকোফের বর্তনীর সমীকরণসমূহ নামক একটি নিবন্ধও আছে (এর নামকরণ হওয়া উচিত কিরশফের বর্তনীর সূত্র, আলোচনার পর ঠিক করা হবে), এবং এর ইংরেজি Kirchhoff's circuit laws দেখে মনে হচ্ছে এটিই আপনার লেখা কার্শফের সূত্র নিবন্ধ। আর কিরশফের নানান সূত্র থাকায় কিরশফের সূত্র নামটা ব্যবহার না করে সুনির্দিষ্টভাবে লিখলেই বোধহয় শ্রেয় হবে, যেমনটা ইংরেজিতে হয়েছে (দেখুন Kirchhoff's laws)।--অংকন (আলাপ) ০৯:১১, ৫ ফেব্রুয়ারি ২০১৫ (ইউটিসি) [উত্তর দিন]

প্রিয় অংকন ধন্যবাদ। আপনি যদি একটু কষ্ট করে উচ্চ মাধ্যমিক এর পদার্থ বিজ্ঞান এর ২য় পত্র এর ২য় অধ্যায় দেখেন তাহলে বুঝতে পারবেন, এটা কিরশফ হবে না কার্শফ হবে। আর আমি ইইই পড়ার সময় এই সূত্রটা এই নামেই আমরা বেশি উচ্চারণ করেছি। তবুও যদি আমার ভুল হয়ে থাকে তাহলে মনে হয় এই ক্ষেত্রে আামাদের সম্মানিত প্রশাসকদের সহায়তা নেয়াই শ্রেয় হবে। আপনার মতামতের জন্য ধন্যবাদ।--ইকবাল হোসেন (আলাপ) ১২:২৯, ৮ ফেব্রুয়ারি ২০১৫ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]
২০১৪ এর সংস্করণে কিরশফ ও কির্শফ লেখা আছে। তাই তিনটি ই সঠিক । --Sajibur (আলাপ) ১৬:১২, ৮ ফেব্রুয়ারি ২০১৫ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]

পরবর্তী আলোচনাঃ

বর্তমান সংস্করণটি আমি এখনও দেখিনি। তবে আমাদের পাঠ্যক্রমের বইয়ে এইরূপ উচ্চারণে প্রচুর ভুল থাকে। তাই আমি এই বিষয়ে নিশ্চিত নই, গুগল ট্রান্সলেটরের উচ্চারণে কিরশফই মনে হচ্ছে। আলোচনা করার প্রয়োজনীয়তা রয়েছে। তবে উক্ত নিবন্ধদ্বয় মনে হচ্ছে বিষয়বস্তুর দিক থেকে অভিন্ন?--অংকন (আলাপ) ০৭:০৬, ৯ ফেব্রুয়ারি ২০১৫ (ইউটিসি)[উত্তর দিন]